Jesaja 61,2

Lutherbibel 2017

2 zu verkündigen ein gnädiges Jahr des HERRN und einen Tag der Rache unsres Gottes, zu trösten alle Trauernden, (3Mo 25,10; 3Mo 25,13; Jes 63,4)

Elberfelder Bibel

2 auszurufen das Gnadenjahr des HERRN[1] und den Tag der Rache für unsern Gott, zu trösten alle Trauernden, (3Mo 25,10; Jes 35,4; Jes 49,8; Jes 51,12; Jes 57,18; Jes 63,4; Mt 5,4; Lk 4,18; 2Thess 1,7)

Hoffnung für alle

2 Ich rufe ihnen zu: »Jetzt erlässt der HERR eure Schuld!«[1] Doch nun ist auch die Zeit gekommen, dass unser Gott mit seinen Feinden abrechnet. Er hat mich gesandt, alle Trauernden zu trösten.

Schlachter 2000

2 um zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN und den Tag der Rache unseres Gottes, und um zu trösten alle Trauernden; (3Mo 25,9; Jes 35,4; Jes 57,18; Jes 63,4; Mt 5,4; 2Thess 1,7)

Zürcher Bibel

2 um ein Jahr des Wohlwollens des HERRN auszurufen und einen Tag der Rache unseres Gottes, um alle Trauernden zu trösten, (3Mo 25,10; Jes 49,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Er hat mich gesandt, um das Jahr auszurufen, in dem der HERR sich seinem Volk gnädig zuwendet, um den Tag anzusagen, an dem unser Gott mit unseren Feinden abrechnen wird. Die Weinenden soll ich trösten (Jes 34,8; Jes 63,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 um ein Gnadenjahr des HERRN auszurufen, / einen Tag der Vergeltung für unseren Gott, / um alle Trauernden zu trösten, (Jes 34,8; Jes 63,4)

Neues Leben. Die Bibel

2 Er hat mich gesandt, um ein Gnadenjahr des HERRN und einen Tag der Rache unseres Gottes auszurufen und alle Trauernden zu trösten.

Neue evangelistische Übersetzung

2 um auszurufen das Gnadenjahr Jahwes[1] / und den Tag der Rache für unseren Gott, / um alle Trauernden zu trösten (Lk 4,18)

Menge Bibel

2 ein Gnadenjahr des HERRN und einen Tag der Rache unsers Gottes auszurufen, um allen Trauernden Trost zu bringen,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.