Jesaja 57,5

Lutherbibel 2017

5 die ihr bei den Götzeneichen in Brunst geratet, unter allen grünen Bäumen, und die Kinder schlachtet in den Tälern unter den Felsklippen?

Elberfelder Bibel

5 die ihr brünstig geworden seid bei den Terebinthen[1], unter jedem grünen Baum, die ihr Kinder in den Tälern schlachtet unterhalb der Felsspalten? (2Kön 16,3; Jes 1,29; Jer 2,20; Jer 7,31; Hes 16,20; Hos 4,13)

Hoffnung für alle

5 Ihr seid nur noch hinter euren Götzen her! Unter jeder Eiche und allen dicht belaubten Bäumen hurt ihr zu Ehren eurer Götzen. Ihnen opfert ihr sogar Kinder! In den Felshöhlen unten im Tal schlachtet ihr sie!

Schlachter 2000

5 Ihr erglüht für die Götzen unter jedem grünen Baum, ihr opfert die Kinder in den Bachtälern unter Felsenklüften. (3Mo 18,21; 2Kön 16,3; 2Kön 17,9; Jer 2,20; Jer 7,31; Hes 16,21)

Zürcher Bibel

5 die ihr in Erregung geratet bei den Terebinthen[1], unter jedem grünen Baum, die ihr die Kinder schlachtet in den Bachtälern unter den Felsenklüften. (Jes 1,29; Jer 2,20; Hes 16,21; Hos 4,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Unter jedem großen Baum hurt ihr zu Ehren eurer Götzen, und drunten in den Tälern, unter überhängenden Felsen, schlachtet ihr ihnen die eigenen Kinder!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Die ihr euch erregt bei den Eichen, unter jedem grünen Baum, die ihr Kinder schlachtet in den Bachtälern, / unter den Felsklüften.

Neues Leben. Die Bibel

5 Unter den Eichen hurt ihr beim Götzendienst unter jedem grünen Baum herum. In Tälern und unter Felshängen schlachtet ihr eure Kinder. (Ps 106,37; Jer 2,20; Jer 7,31)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Unter Terebinthen werdet ihr brünstig, / hurt unter jedem dichtbelaubten Baum / und schlachtet eure Kinder unter hängendem Fels unten im Tal![1]

Menge Bibel

5 Ihr, die ihr in Brunst glüht[1] für die Götzen unter jedem dichtbelaubten Baum, die ihr Kinder in den Tälern schlachtet inmitten der Felsenklüfte!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.