Jesaja 48,15

Lutherbibel 2017

15 Ich, ja, ich habe es gesagt, ich habe ihn gerufen, ich habe ihn auch kommen lassen, und sein Weg soll ihm gelingen.

Elberfelder Bibel

15 Ich, ich selbst habe geredet, ja, ich habe ihn gerufen. Ich habe ihn kommen lassen, und sein Weg wird gelingen. (Jes 44,28; Jes 45,13; Jer 50,21)

Hoffnung für alle

15 Nein, nur ich habe es gesagt. Ich habe diesen Mann gerufen und ihn auf den Weg geschickt. Sein Plan wird gelingen.

Schlachter 2000

15 Ich selbst habe es gesagt, ich habe ihn auch berufen und ihn hergebracht, und sein Weg wird gelingen. (5Mo 31,14; Jos 1,1; Jer 1,5)

Zürcher Bibel

15 Ich, ich habe gesprochen, ja, ich habe ihn gerufen, habe ihn kommen lassen, und seinen Weg lasse ich gelingen.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Ich allein habe es vorhergesagt, ich habe ihn auch gerufen. Ich habe ihn hergeholt und lasse sein Vorhaben gelingen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Ich, ich habe gesprochen und ich habe ihn auch berufen, / ich habe ihn kommen lassen / und er wird seinen Weg erfolgreich beenden.

Neues Leben. Die Bibel

15 Das ist mein Entschluss. Ich habe ihn berufen! Ich habe ihn kommen lassen und sein Plan wird gelingen. (Jes 41,2; Jes 45,1)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Ich selbst, ich habe es gesagt, / und ich habe ihn gerufen! / Ich ließ ihn kommen, damit sein Vorhaben gelingt.

Menge Bibel

15 Ich, ich habe es angekündigt, habe ihn auch berufen; ich habe ihn auftreten lassen, und er wird sein Unternehmen siegreich durchführen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.