Jesaja 42,19

Lutherbibel 2017

19 Wer ist so blind wie mein Knecht, und wer ist so taub wie mein Bote, den ich senden will? Wer ist so blind wie der Vertraute und so blind wie der Knecht des HERRN? (Jes 41,8)

Elberfelder Bibel

19 Wer ist blind, wenn nicht mein Knecht, und taub, wenn nicht[1] mein Bote, den ich sende? Wer ist blind wie Meschullam[2] und blind wie der Knecht des HERRN?

Hoffnung für alle

19 Wenn je ein Volk blind war, dann mein Volk Israel. Gibt es überhaupt einen, der so taub ist wie mein Volk, das ich als meinen Boten senden will? Gibt es ein Volk, das so blind ist wie Israel, mein Vertrauter[1], den ich in meinen Dienst gestellt habe?

Schlachter 2000

19 Wer ist blind, wenn nicht mein Knecht, oder so taub wie mein Bote, den ich sende? Wer ist so blind wie der Vertraute und so blind wie der Knecht des HERRN? (Hes 12,2; Mt 15,14; Joh 9,39)

Zürcher Bibel

19 Wer ist blind, wenn nicht mein Diener, und taub wie mein Bote, den ich sende? Wer ist blind wie Meschullam[1] und blind wie der Diener des HERRN?

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Ihr meint, der HERR sieht und hört nichts;[1] aber wenn hier einer blind und taub ist, dann seid ihr es, das Volk, das er zu seinem Diener erwählt und zu seinem Boten bestimmt hat! (Jes 41,8; Jes 43,10)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Wer ist so blind wie mein Knecht / und so taub wie der Bote, den ich sende? Wer ist so blind wie der Wiederhergestellte / und so blind wie der Knecht des HERRN?[1]

Neues Leben. Die Bibel

19 Wer ist so blind wie mein Knecht? Wer ist so taub wie mein eigener Bote? Wer ist so blind wie mein Vertrauter, blind wie der Knecht des HERRN?

Neue evangelistische Übersetzung

19 Wer ist so blind, wie mein Diener, / so taub, wie mein Bote? / Wer ist so blind wie mein Vertrauter, / blind wie der Diener Jahwes?

Menge Bibel

19 Wer ist blind, wenn nicht mein Knecht, und taub wie mein Bote, den ich sende? Wer ist blind wie mein Vertrauter, und blind wie der Knecht des HERRN?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.