Jesaja 41,10

Lutherbibel 2017

10 fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein Gott. Ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich halte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit. (Jes 43,1; Jes 43,5; Jes 44,2)

Elberfelder Bibel

10 fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir! Habe keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich stärke dich, ja, ich helfe dir, ja, ich halte dich mit der Rechten meiner Gerechtigkeit. (1Mo 26,24; 2Sam 22,19; Ps 18,36; Ps 33,12; Ps 37,17; Jes 35,4; Jes 43,5; Jes 44,2; Sach 10,6; Lk 1,54)

Hoffnung für alle

10 Fürchte dich nicht, denn ich stehe dir bei; hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich mache dich stark, ich helfe dir, mit meiner siegreichen Hand[1] beschütze ich dich!

Schlachter 2000

10 fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; sei nicht ängstlich, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ja, ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit! (5Mo 31,6; 5Mo 31,8; 5Mo 33,29; Ps 33,12; Ps 46,1; Ps 46,8; Ps 86,17; Ps 138,7; Jes 8,10; Jes 40,29; Jes 43,5)

Zürcher Bibel

10 Fürchte dich nicht, denn ich bin bei dir! Hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich mache dich stark, ja, ich stehe dir bei! Ja, ich halte dich mit der rechten Hand meiner Gerechtigkeit! (1Mo 26,24; Ps 18,36; Jes 43,5; Sach 10,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Fürchte dich nicht, ich stehe dir bei! Hab keine Angst, ich bin dein Gott! Ich mache dich stark, ich helfe dir, ich schütze dich mit meiner siegreichen Hand! (Jes 41,13; Jes 43,1; Jes 43,5; Jes 44,8; Jes 51,7; Jes 54,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir; / hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich habe dich stark gemacht, / ja ich habe dir geholfen und dich gehalten mit meiner siegreichen Rechten. (Jes 43,5)

Neues Leben. Die Bibel

10 Fürchte dich nicht, denn ich bin bei dir. Sieh dich nicht ängstlich nach Hilfe um, denn ich bin dein Gott: Meine Entscheidung für dich steht fest, ich helfe dir. Ich unterstütze dich, indem ich mit meiner siegreichen Hand Gerechtigkeit übe. (5Mo 31,6; Ps 89,14; Röm 8,31)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Schau nicht ängstlich nach Hilfe aus, / denn ich, dein Gott, ich stehe dir bei! / Hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! / Ich mache dich stark und ich helfe dir! / Ich halte dich mit meiner rechten und gerechten Hand.

Menge Bibel

10 Fürchte dich nicht, denn ich bin mit dir! Blicke nicht ängstlich umher, denn ich bin dein Gott! Ich stärke dich und helfe dir auch und halte dich aufrecht mit meiner heilverleihenden[1] Rechten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.