Jesaja 33,8

Lutherbibel 2017

8 Die Wege sind verödet, es geht niemand mehr auf der Straße. Man hält nicht Treu und Glauben, man verwirft die Zeugen und achtet der Menschen nicht.

Elberfelder Bibel

8 Verödet sind die Straßen, der Wanderer zieht nicht mehr hindurch[1]. Man hat den Bund ungültig gemacht, die Städte[2] verworfen, keinen Menschen geachtet. (Ri 5,6; Jes 10,9; Jes 36,1)

Hoffnung für alle

8 Die Wege sind menschenleer, kein Reisender zieht durch das Land. Der Feind hat gegen das Abkommen verstoßen und die Städte verwüstet. Für ihn ist ein Menschenleben nichts wert.

Schlachter 2000

8 Die Straßen sind verödet, der Wanderer zieht nicht hindurch. Man hat den Bund gebrochen, die Städte misshandelt, den Sterblichen verachtet! (Ri 5,6; Jes 10,9; Jes 36,1)

Zürcher Bibel

8 Verödet sind die Strassen, niemand zieht mehr des Wegs. Man hat den Bund gebrochen, die Städte hat man verworfen, den Menschen achtet man nicht. (Ri 5,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Die Landstraßen sind leer, kein Reisender wagt sich hinaus. Der feindliche Herrscher hat den Vertrag gebrochen und die Urkunden[1] missachtet. Menschenleben zählen nicht für ihn.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Die Straßen waren verödet, / niemand mehr betrat den Pfad. Gebrochen hat man den Bund, / verworfen Städte, / nicht hat man den Menschen geachtet. (Ri 5,6)

Neues Leben. Die Bibel

8 Die Straßen sind menschenleer, sie werden nicht mehr benutzt. Er[1] hat den Vertrag gebrochen, Städte beschimpft und Menschen verachtet.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Verödet sind die Straßen, kein Reisender wagt sich hinaus. / Der Feind hat den Vertrag ungültig gemacht, / missachtet seine Zeugen, / und Menschenleben zählen für ihn nicht.

Menge Bibel

8 Verödet sind ja die Straßen, kein Wanderer zieht noch des Weges. Er[1] hat den Vertrag gebrochen, die Städte geringgeschätzt[2], Menschen für nichts geachtet.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.