Jesaja 29,3

Lutherbibel 2017

3 Denn ich will dich belagern ringsumher und will dich einschließen mit Bollwerk und will Wälle um dich aufschütten lassen. (Lk 19,43)

Einheitsübersetzung 2016

3 Ringsum werde ich gegen dich lagern, / dich mit einem Wall einschließen / und Schanzen gegen dich aufrichten.

Elberfelder Bibel

3 Und ich werde mein Lager ringsum gegen dich aufschlagen und dich mit einem Wall[1] einschließen und Belagerungswerke gegen dich errichten. (Jes 1,8; Lk 19,43)

Hoffnung für alle

3 Ich werde zu eurem Feind und schlage mein Lager rings um die Stadt auf. Ich schütte einen Wall auf und belagere euch.

Schlachter 2000

3 Denn ich will dich ringsum belagern und dich mit einem Belagerungswall einschließen und Bollwerke gegen dich aufrichten. (Jes 1,8; Jes 36,2)

Zürcher Bibel

3 Und von allen Seiten werde ich dich belagern, und die Stellungen werde ich gegen dich zusammenziehen, und Schanzen werde ich gegen dich errichten. (Hes 4,1; Lk 19,43)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Ich selbst werde rings um die Stadt mein Lager aufschlagen, sie mit Gräben und Wällen einschließen. (Hes 4,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

3 Ich werde dich ringsherum belagern und Türme und Bollwerke gegen dich errichten. (Lk 19,43)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Ich umlagere dich in engem Ring, / ich schließe dich ein mit einem Wall / und umstelle dich mit Belagerungsgeschütz.

Menge Bibel

3 Ja ich will ein Lager rings um dich aufschlagen und dich mit einer Wagenburg eng einschließen und Belagerungswerke gegen dich aufführen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

3 Ich werde um die Stadt herum eine Armee aufstellen, ich werde einen Belagerungsring gegen dich organisieren, ich werde dich umzingeln.