Jesaja 27,5

Lutherbibel 2017

5 es sei denn, sie suchen Zuflucht bei mir und machen Frieden mit mir, ja, Frieden mit mir.

Elberfelder Bibel

5 Oder man müsste sich an meinen Schutz anklammern[1], Frieden mit mir machen, Frieden machen mit mir.

Hoffnung für alle

5 So geht es allen, die nicht Schutz bei mir suchen und nicht Frieden mit mir schließen. Ja, sie sollen Frieden schließen mit mir!«

Schlachter 2000

5 Es sei denn, dass man Schutz bei mir suchte, dass man Frieden mit mir machte, ja, Frieden machte mit mir. (Ps 85,9; 2Kor 5,19; Kol 1,20)

Zürcher Bibel

5 es sei denn, man suchte Zuflucht bei mir, man schlösse Frieden mit mir, man schlösse mit mir Frieden.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 So geht es allen Feinden meines Weinbergs, wenn sie nicht bei mir Zuflucht suchen und Frieden mit mir schließen wollen. Ja, Frieden schließen sollten sie mit mir!«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Außer man ergreift meinen Schutz, / schließt Frieden mit mir, ja Frieden mit mir.

Neues Leben. Die Bibel

5 es sei denn, dass sich jemand ergibt und um Frieden und Schutz bittet.« (Hi 22,21; Jes 25,4)

Neue evangelistische Übersetzung

5 So geht es dem, der nicht Schutz bei mir sucht / und Frieden mit mir macht, / ja, Frieden mit mir schließt.

Menge Bibel

5 Es müßte sonst sein, daß man Schutz bei mir suchte und Frieden mit mir machte, ja Frieden machte mit mir!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.