Jesaja 19,5

Lutherbibel 2017

5 Und das Wasser im Nil wird vertrocknen, und der Strom wird versiegen und verschwinden.

Elberfelder Bibel

5 Und das Wasser wird im Meer[1] versiegen[2], und der Strom wird verdunsten und austrocknen, (Jes 37,25; Jer 51,36)

Hoffnung für alle

5 Dann versiegen die Wasserströme des Nils, der Fluss trocknet aus.

Schlachter 2000

5 Und die Wasser werden sich aus dem Nil verlaufen, und der Strom wird versiegen und vertrocknen. (Jes 37,25; Jer 51,36; Hes 30,12)

Zürcher Bibel

5 Und das Wasser wird aus dem Meer verschwinden, und versiegen wird der Fluss und austrocknen. (Jer 51,36)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Das Wasser im Nil nimmt ab, der Strom versiegt und trocknet aus. (Jer 51,36)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Das Wasser läuft aus dem Meer aus, / der Fluss verödet und vertrocknet.

Neues Leben. Die Bibel

5 Der Nil wird austrocknen und sein Wasser wird bis auf den Grund versiegen. (Hes 30,12)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die Wasser des Nil[1] werden versiegen, / der Strom versandet, trocknet aus.

Menge Bibel

5 Und die Wasser werden versiegen im Nil, und der[1] Strom wird austrocknen bis auf den Grund;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.