Jeremia 52,10

Lutherbibel 2017

10 Allda ließ der König von Babel die Söhne Zedekias vor dessen Augen töten und tötete auch alle Oberen von Juda in Ribla.

Elberfelder Bibel

10 Und der König von Babel schlachtete die Söhne Zedekias vor dessen Augen, und er schlachtete auch alle Obersten von Juda in Ribla. (Hes 11,10)

Hoffnung für alle

10 Zedekia musste zusehen, wie alle seine Söhne grausam hingerichtet wurden. Auch die obersten Beamten von Juda ließ der babylonische König an Ort und Stelle töten.

Schlachter 2000

10 Und der König von Babel ließ die Söhne Zedekias vor dessen Augen niedermetzeln, auch alle Fürsten Judas ließ er in Ribla niedermetzeln; (2Kön 25,7; 2Kön 25,18; Jer 22,30; Jer 52,24)

Zürcher Bibel

10 Und der König von Babel schlachtete die Söhne Zidkijahus vor dessen Augen ab, und auch alle Fürsten Judas schlachtete er in Ribla ab.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Zidkija musste mit ansehen, wie man seine Söhne abschlachtete. Auch alle führenden Männer von Juda wurden dort hingerichtet.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Der König von Babel ließ die Söhne Zidkijas vor dessen Augen niedermachen; auch alle Großen Judas ließ er in Ribla niedermachen.

Neues Leben. Die Bibel

10 Zedekia musste zusehen, wie Nebukadnezar seine Söhne grausam hinrichten ließ. Auch alle Fürsten wurden vor seinen Augen ermordet. (Jer 39,6)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Der König ließ Zidkija zusehen, wie seine Söhne abgeschlachtet wurden. Auch die Oberen von Juda wurden in Ribla hingerichtet.

Menge Bibel

10 Der König von Babylon ließ die Söhne Zedekias vor dessen Augen schlachten[1], ebenso auch alle Fürsten[2] von Juda in Ribla.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.