Jeremia 51,31

Lutherbibel 2017

31 Ein Läufer begegnet dem andern und ein Bote dem andern, um dem König von Babel anzusagen, dass seine Stadt genommen sei an allen Enden

Elberfelder Bibel

31 Ein Läufer läuft dem anderen entgegen[1] und der Bote dem Boten, um dem König von Babel die Botschaft zu bringen, dass seine Stadt von allen Seiten her eingenommen ist.

Hoffnung für alle

31 Von überall her kommen die Boten angelaufen, einer nach dem anderen meldet dem König von Babylonien: ›Die Stadt ist von allen Seiten eingenommen worden!

Schlachter 2000

31 Ein Schnellläufer läuft dem anderen entgegen und ein Bote dem anderen, um dem König von Babel zu melden, dass seine Stadt von allen Seiten her eingenommen ist, (2Sam 18,19; Est 8,10; Est 8,14; Jes 21,6; Jer 4,20; Jer 50,43)

Zürcher Bibel

31 Ein Läufer läuft dem anderen Läufer entgegen und ein Melder dem anderen Melder, um dem König von Babel zu melden, dass seine Stadt eingenommen worden ist von allen Seiten (Jer 50,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

31 Ein Bote nach dem andern kommt, um dem König von Babylon zu melden: »Die Feinde dringen von allen Seiten in die Stadt ein! –

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

31 Läufer über Läufer stürmt heran, / Bote über Bote, um dem König von Babel zu melden, / seine Stadt sei von allen Seiten her eingenommen,

Neues Leben. Die Bibel

31 Von überallher laufen Boten zum König und bringen ihm die Nachricht, dass Babel von allen Seiten eingenommen wurde.

Neue evangelistische Übersetzung

31 Ein Läufer nach dem anderen stürmt heran, ein Bote trifft den anderen, um dem König von Babylon zu melden: "Die Stadt ist von allen Seiten eingenommen.

Menge Bibel

31 Ein Läufer läuft dem andern entgegen und ein Bote dem andern, um dem König von Babylon zu melden, daß seine Stadt an allen Ecken erobert,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.