Jeremia 28,15

Lutherbibel 2017

15 Und der Prophet Jeremia sprach zum Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt; aber du machst, dass dies Volk sich auf Lügen verlässt.

Elberfelder Bibel

15 Und der Prophet Jeremia sagte zum Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, sondern du hast dieses Volk auf eine Lüge vertrauen lassen. (Jer 29,31; Kla 2,14; Hes 13,6)

Hoffnung für alle

15 Dann sagte Jeremia zu ihm: »Hör gut zu, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, aber trotzdem verführst du das Volk dazu, auf deine Lügen zu vertrauen!

Schlachter 2000

15 Und der Prophet Jeremia sprach zu dem Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, sondern du hast dieses Volk dazu gebracht, dass es auf eine Lüge vertraut. (Jer 23,32; Jer 29,31; Kla 2,14; Hes 13,6; Hes 13,22)

Zürcher Bibel

15 Und Jeremia, der Prophet, sprach zu Chananja, dem Propheten: Höre doch, Chananja. Der HERR hat dich nicht gesandt, du aber, du hast dieses Volk auf Lüge vertrauen lassen. (Jer 14,14; Jer 29,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Weiter sagte Jeremia zu ihm: »Hör gut zu, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt. Du hast das Volk dazu verführt, auf Lügen zu vertrauen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Der Prophet Jeremia sagte also zum Propheten Hananja: Höre, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt. Du aber hast dieses Volk dazu verführt, auf Lügen zu vertrauen.

Neues Leben. Die Bibel

15 Dann sagte der Prophet Jeremia zu Hananja: »Höre, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, aber du hast dafür gesorgt, dass das Volk einer Lüge vertraut. (Jer 29,31; Kla 2,14; Hes 13,2; Hes 22,28)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Jeremia sagte außerdem zum Propheten Hananja: "Hör gut zu, Hananja! Jahwe hat dich nicht gesandt. Du hast das Volk auf eine Lüge vertrauen lassen.

Menge Bibel

15 Weiter sagte der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja: »Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, und doch hast du dieses Volk dazu verführt, sich auf eine Lüge zu verlassen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.