Jeremia 2,3

Lutherbibel 2017

3 Da war Israel dem HERRN heilig, die Erstlingsfrucht seiner Ernte. Wer davon essen wollte, machte sich schuldig, und Unheil musste über ihn kommen, spricht der HERR. (5Mo 7,6; 5Mo 26,19)

Elberfelder Bibel

3 Israel war heilig dem HERRN, der Erstling seiner Ernte. Alle, die davon aßen[1], machten sich schuldig: Unglück kam über sie, spricht der HERR[2]. (5Mo 7,6; Ps 105,14; Am 6,1; Offb 14,4)

Hoffnung für alle

3 Du gehörtest mir allein, so wie die ersten Früchte der Ernte mir gehören. Wer sich an dir vergriff, machte sich schuldig, und ich brachte Unheil über ihn.

Schlachter 2000

3 Israel war [damals] dem HERRN geheiligt, der Erstling seines Ertrages; alle, die es verzehren wollten, machten sich schuldig; es kam Unheil über sie, spricht der HERR. (2Mo 17,16; 2Mo 23,19; 5Mo 7,6; Ps 105,14; Röm 11,16; Jak 1,18)

Zürcher Bibel

3 Heilig war Israel dem HERRN, das Beste seiner Ernte; alle, die davon assen, wurden schuldig, Unheil kam über sie. Spruch des HERRN. (5Mo 7,6; Jer 31,40)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Damals hast du mir allein gehört, wie die erste Frucht des Ackers. Wer sich an dir vergriff, machte sich schuldig und wurde bestraft!‹« (2Mo 23,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Heilig war Israel dem HERRN, Erstlingsfrucht seiner Ernte. Wer davon aß, machte sich schuldig, Unheil kam über ihn - Spruch des HERRN.

Neues Leben. Die Bibel

3 Damals gehörte Israel nur mir allein, so wie die erste Frucht der Ernte mir gehört. Wer meinem Volk damals etwas zu Leide tat, wurde schuldig gesprochen und Unglück kam über ihn. Ich, der HERR, habe gesprochen. (2Mo 19,5; 5Mo 7,6; 5Mo 14,2; Jes 41,11; Jer 30,16)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Israel war Jahwe geweiht, / es war die Erstfrucht seiner Ernte. / Wer davon aß, machte sich schuldig, / Unglück kam über ihn', spricht Jahwe.

Menge Bibel

3 Geheiligt war Israel (damals) dem HERRN, sein Erstlingsabhub von der Ernte; alle, die sich an ihm vergriffen, mußten es büßen: Unheil kam über sie‹« – so lautet der Ausspruch des HERRN.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.