Jeremia 2,26

Lutherbibel 2017

26 Wie Schande über einen Dieb kommt, wenn man ihn ergreift, so ist Schande über das Haus Israel gekommen samt seinen Königen, Fürsten, Priestern und Propheten,

Elberfelder Bibel

26 Wie ein Dieb beschämt ⟨dasteht⟩, wenn er ertappt[1] wird, so muss sich das Haus Israel schämen, sie, ihre Könige, ihre Obersten und ihre Priester und ihre Propheten, (Ps 97,7; Jes 44,9; Jer 4,9; Jer 22,22)

Hoffnung für alle

26 Doch wie ein Dieb, der auf frischer Tat ertappt wird, kleinlaut dasteht, so muss sich auch Israel schämen: die Könige und führenden Männer, die Priester und Propheten,

Schlachter 2000

26 Wie ein Dieb sich schämen muss, wenn er ertappt wird, so ist das Haus Israel zuschanden geworden — sie, ihre Könige, ihre Fürsten, ihre Priester und ihre Propheten, (Ps 97,7; Jes 1,29; Jer 3,3; Jer 3,25; Röm 6,21)

Zürcher Bibel

26 In Schande, wie der Dieb, wenn er ertappt wird, so sind sie beschämt, das Haus Israel: sie, ihre Könige, ihre Fürsten und ihre Priester und ihre Propheten, (Jer 4,9; Jer 5,5; Jer 32,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 Der HERR sagt: »Wie ein ertappter Dieb sich schämen muss und von allen verachtet wird, so ergeht es jetzt euch Leuten von Israel samt euren Königen und hohen Beamten, Priestern und Propheten!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 Wie ein ertappter Dieb sich schämt, so müssen sich die Leute vom Haus Israel schämen, sie selbst, ihre Könige und Beamten, ihre Priester und Propheten.

Neues Leben. Die Bibel

26 Wie ein Dieb kleinlaut dasteht, wenn er ertappt wird, so werden sich alle Israeliten schämen samt ihren Königen, Ministern, Priestern und Propheten. (Jer 48,27)

Neue evangelistische Übersetzung

26 Wie ein ertappter Dieb beschämt dasteht, / so muss sich das Haus Israel schämen: / alle, die dazu gehören, / ihre Könige und hohen Beamten, / ihre Priester und ihre Propheten.

Menge Bibel

26 »Wie ein Dieb beschämt dasteht, wenn er ertappt wird, so werden[1] die zum Hause Israel Gehörigen sich schämen[2], sie samt ihren Königen und Fürsten[3], ihren Priestern und Propheten,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.