Jeremia 15,3

Lutherbibel 2017

3 Denn ich will sie heimsuchen mit viererlei Plagen, spricht der HERR: mit dem Schwert, dass sie getötet werden; mit Hunden, die sie fortschleifen sollen; mit den Vögeln des Himmels und mit den Tieren des Feldes, dass sie gefressen und vertilgt werden sollen. (Jer 7,33; Hes 14,21)

Elberfelder Bibel

3 Denn ich bestelle über sie vier Arten ⟨von Verderben⟩, spricht der HERR[1]: das Schwert zum Umbringen und die Hunde zum Herumzerren und die Vögel des Himmels und die Tiere der Erde zum Fressen und zum Vertilgen. (5Mo 32,24; Jer 14,12)

Hoffnung für alle

3 Mit vierfachem Verderben will ich sie strafen: mit dem Schwert, das die Menschen umbringt, mit Hunden, die die Leichen fortzerren, mit wilden Tieren und mit Raubvögeln, die den Rest fressen, bis nichts mehr übrig ist. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort!

Schlachter 2000

3 Denn ich will viererlei über sie bringen, spricht der HERR: Das Schwert soll sie hinrichten; die Hunde sollen sie herumschleifen; die Vögel des Himmels und die Tiere des Feldes sollen sie fressen und vertilgen! (Hes 5,17; Hes 14,21; Offb 6,8; Offb 19,17)

Zürcher Bibel

3 Und vier Sippen[1] werde ich gegen sie aufbieten, Spruch des HERRN: das Schwert, um sie umzubringen, und die Hunde, um sie zu verschleppen, und die Vögel des Himmels und die Tiere der Erde, um sie zu fressen und zu vernichten. (5Mo 32,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Vier Schrecken lasse ich gegen dieses Volk los«, sagt der HERR: »das Schwert, das die Menschen umbringt, die Hunde, die die Leichen wegschleifen, die Hyänen, die sie zerfleischen, und die Geier, die den Rest auffressen, bis nichts mehr übrig ist! (Hes 14,21)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Vier Sippen biete ich gegen sie auf - Spruch des HERRN: das Schwert zum Morden, die Hunde zum Fortschleifen, die Vögel des Himmels und die Tiere des Feldes zum Fressen und Vertilgen. (Hes 14,21)

Neues Leben. Die Bibel

3 Ich werde auf vier verschiedene Arten Vernichtung über sie bringen«, spricht der HERR. »Zum einen das Schwert, das sie erschlägt, des Weiteren Hunde, die sie fortzerren, außerdem Geier, die sie verschlingen, und schließlich wilde Tiere, die fressen, was von ihnen noch übrig ist. (3Mo 26,16; 5Mo 28,26; Jes 18,6; Hes 14,21)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Ein vierfaches Verderben lasse ich gegen dieses Volk los', spricht Jahwe, 'das Schwert zum Umbringen, die Hunde zum Fortzerren, die Vögel und die wilden Tiere zum Zerfleischen und zum Fressen.

Menge Bibel

3 Denn ich will vier Arten (von Verderbern) gegen sie aufbieten« – so lautet der Ausspruch des HERRN –: »das Schwert zum Morden, die Hunde zum Zerren[1], die Vögel des Himmels und die Tiere des Feldes zum Fressen und zum Vertilgen

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.