Jeremia 13,18

Lutherbibel 2017

18 Sage dem König und der Königinmutter: Setzt euch ganz nach unten; denn die Krone der Herrlichkeit ist euch vom Haupt gefallen. (Jer 22,26; Kla 5,16)

Elberfelder Bibel

18 Sprich zum König und zur Herrin[1]: Setzt euch tief herunter! Denn von euren Häuptern ist herabgesunken[2] die Krone eurer Herrlichkeit. (Jer 22,24)

Hoffnung für alle

18 Der Herr sagt: »Richtet dem König und seiner Mutter aus: Steigt herab vom Thron und setzt euch auf den Boden, denn die Zeit eurer glanzvollen Herrschaft ist vorbei!

Schlachter 2000

18 Sprich zu dem König und zur Gebieterin: Setzt euch tief herunter! Denn die Krone eurer Herrlichkeit ist von eurem Haupt gefallen. (Jes 47,1; Jer 22,24; Kla 2,10; Jon 3,6)

Zürcher Bibel

18 Sage dem König und der Gebieterin: Setzt euch auf den Boden! Denn eure prächtige Krone ist euch vom Kopf gefallen. (Jer 22,26; Kla 5,16)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Der HERR sagte zu mir: »Befiehl dem König und seiner Mutter:[1] ›Kommt herunter von eurem Thron und setzt euch auf die Erde, denn eure stolze Krone ist euch vom Kopf gefallen! (2Kön 24,8)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Sag zum König und zur Herrin: / Setzt euch tief hinunter, denn euer Kopfschmuck, / die Krone eures Ruhms, ist herabgefallen!

Neues Leben. Die Bibel

18 Sagt dem König und seiner Mutter: »Steigt herab von eurem Thron und kauert euch in den Staub, denn die prächtigen Kronen sind schon von euren Köpfen gefallen. (2Kön 24,12; 2Chr 33,12)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Sag zum König und zur Herrscherin:[1] / "Setzt euch tief herunter! / Denn die Krone eurer Herrlichkeit / fällt euch vom Kopf herab.

Menge Bibel

18 Sage[1] zum König und zur Herrin[2]: »Setzt euch tief herunter, denn vom Haupt ist euch eure herrliche Krone herabgefallen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.