Jakobus 5,7

Lutherbibel 2017

7 So seid nun geduldig, Brüder und Schwestern, bis zum Kommen des Herrn. Siehe, der Bauer wartet auf die kostbare Frucht der Erde und ist dabei geduldig, bis sie empfange den Frühregen und Spätregen. (Hebr 10,36)

Elberfelder Bibel

7 Habt nun Geduld[1], Brüder, bis zur Ankunft des Herrn! Siehe, der Bauer wartet auf die kostbare Frucht der Erde und hat Geduld[2] ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen empfange. (5Mo 11,14; 2Tim 2,6; Hebr 10,36)

Hoffnung für alle

7 Meine Brüder und Schwestern, wartet geduldig, bis der Herr kommt. Muss nicht auch der Bauer mit viel Geduld abwarten, bis er die kostbare Ernte einfahren kann? Er weiß, dass die Saat dazu den Herbstregen und den Frühlingsregen braucht.

Schlachter 2000

7 So wartet nun geduldig, ihr Brüder, bis zur Wiederkunft des Herrn! Siehe, der Landmann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und geduldet sich ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen empfangen hat. (5Mo 11,14; Joe 2,23; Sach 10,1; Mt 24,27; 1Thess 3,13; 2Thess 3,5; 2Tim 2,6; Jak 5,8; 2Petr 1,16; 1Joh 2,28)

Zürcher Bibel

7 Übt euch also in Geduld, liebe Brüder und Schwestern, bis zum Kommen des Herrn! So wie der Bauer: Er wartet auf die kostbare Frucht der Erde und harrt geduldig auf sie, bis er sie empfängt als Frühernte und als Späternte. (Hos 6,3; 1Thess 3,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Liebe Brüder und Schwestern,[1] haltet geduldig aus, bis der Herr kommt! Seht, wie der Bauer voller Geduld auf die kostbare Frucht der Erde wartet. Er weiß, dass sie zum Wachsen den Herbstregen und den Frühjahrsregen braucht. (2Petr 3,3)

Neue Genfer Übersetzung

7 Haltet nun also geduldig aus, Geschwister, bis der Herr wiederkommt! Denkt an den Bauern, der darauf wartet, dass auf seinem Land die kostbare Ernte heranreift[1]. Ihretwegen fasst er sich in Geduld, bis der Herbstregen und der Frühjahrsregen[2] auf das Land gefallen sind.

Einheitsübersetzung 2016

7 Darum, Brüder und Schwestern, haltet geduldig aus bis zur Ankunft des Herrn! Siehe, auch der Bauer wartet auf die kostbare Frucht der Erde, er wartet geduldig auf sie, bis Frühregen oder Spätregen fällt.

Neues Leben. Die Bibel

7 Liebe Brüder, habt Geduld, während ihr auf die Wiederkehr des Herrn wartet! Denkt an die Bauern, die im Herbst und im Frühling eifrig nach Regen Ausschau halten. Geduldig warten sie darauf, dass die Ernte heranreift. (5Mo 11,14; Jer 5,24; Joe 2,23)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Haltet also geduldig aus, Geschwister. Wartet auf das Wiederkommen des Herrn. Seht, wie der Bauer auf die köstliche Frucht der Erde wartet und sich ihretwegen geduldet, bis sie den Herbst- und Frühjahrsregen bekommt!

Menge Bibel

7 So harret denn standhaft aus, liebe Brüder, bis zur Ankunft[1] des Herrn! Bedenket: Der Landmann wartet auf die köstliche Frucht der Erde[2] und geduldet sich ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen[3] empfängt.

Das Buch

7 So übt euch nun in Geduld, ihr Schwestern und Brüder, bis Jesus, der Herr, vor der gesamten Menschheit sichtbar erscheint! Denkt an einen Bauern! Er wartet voller Ausdauer auf die so wertvolle Frucht der Erde, ja, er wartet, bis die Erde den Frühregen und den Spätregen aufnehmen kann.