Hosea 7,12

Lutherbibel 2017

12 Wenn sie laufen, will ich mein Netz über sie werfen und sie herunterholen wie Vögel unter dem Himmel. Ich fange sie, sobald man ihren Schwarm hört.

Elberfelder Bibel

12 Sowie sie hinlaufen, spanne ich mein Fangnetz über sie aus; wie Vögel des Himmels hole ich sie herunter. Ich züchtige sie, wie es ihrer Gemeinde verkündigt worden ist. (5Mo 28,15; Pred 9,12; Hes 12,13; Hos 5,9)

Hoffnung für alle

12 Weil sie hierhin und dorthin laufen, will ich ein Netz aufspannen und sie darin fangen wie einen Vogel. Ja, ich fange sie ein und bestrafe sie, wie ich es ihrem ganzen Volk angedroht habe!

Schlachter 2000

12 Wohin sie aber auch gehen, breite ich mein Netz aus über sie; ich ziehe sie wie Vögel vom Himmel herunter und züchtige sie, wie es ihrer Gemeinde verkündigt worden ist.[1] (5Mo 27,1; Pred 9,12; Jer 16,16; Hes 12,13; Hos 5,9)

Zürcher Bibel

12 Sobald sie hinlaufen, spanne ich mein Fangnetz über ihnen auf, wie einen Vogel vom Himmel hole ich sie herab, ich weise sie zurecht, wie es ihrer Gemeinde angekündigt worden ist. (Hes 12,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Wenn es so weitermacht, spanne ich mein Netz aus und fange den Vogel. Ich bestrafe die Leute von Efraïm, wie ich es ihnen in der Volksversammlung angedroht habe.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Wenn sie laufen, werfe ich mein Netz über sie; / wie die Vögel des Himmels hole ich sie herunter. / Ich werde sie züchtigen, wie man es ihrer Gemeinde angekündigt hat. (Hes 17,20)

Neues Leben. Die Bibel

12 Doch noch während sie so ziellos umherflattern, werfe ich mein Netz nach ihnen aus und hole sie wie Vögel vom Himmel. Ich fange sie ab, sobald man nur ihren Schwarm hört.[1] (Hes 12,13)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Sobald sie laufen, spann ich mein Netz über sie, / wie Vögel am Himmel hole ich sie herab. / Ich bestrafe sie, wie es ihnen angekündigt war.

Menge Bibel

12 Sobald[1] sie hinlaufen, breite ich mein Fangnetz über sie aus, hole sie wie Vögel des Himmels herunter, züchtige sie, wie es ihrer Gemeinde angekündigt worden ist. (5Mo 28,15)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.