Hosea 11,6

Lutherbibel 2017

6 Das Schwert wird in seinen Städten tanzen und seine Wahrsager vertilgen und sie fressen um ihrer Pläne willen.

Elberfelder Bibel

6 Und das Schwert wird kreisen in seinen Städten und seinen Schwätzern[1] ein Ende machen, und ⟨es⟩ wird fressen wegen ihrer Ratschläge. (3Mo 26,25; Jes 30,1; Hos 10,6)

Hoffnung für alle

6 In ihren Städten wird das Schwert wüten, es trifft die Orakelpriester und macht ihren falschen Ratschlägen ein Ende[1].

Schlachter 2000

6 Und das Schwert soll in ihren Städten umgehen und ihre Riegel vernichten und sie wegen ihrer Ratschläge verzehren. (3Mo 26,25; Jes 30,1; Hos 10,6)

Zürcher Bibel

6 Und in seinen Städten wird das Schwert seine Runden ziehen und seinen Schwätzern ein Ende bereiten, und es wird sie fressen, ihrer Pläne wegen.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 In ihren Städten wird das Schwert wüten und alle Schwätzer vernichten, die eigensinnige Pläne schmieden.[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Das Schwert wird in seinen Städten reihum gehen, / seinen Schwätzern ein Ende bereiten / und sie wegen ihrer Pläne vernichten.

Neues Leben. Die Bibel

6 Der Krieg soll über ihre Städte hinwegtoben, und ihre orakelnden Priester wird er wegen ihrer Pläne zum Verstummen bringen und vernichten. (Hos 14,1)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Nun wird das Schwert in seinen Städten tanzen. / Es macht ein Ende mit ihrem Geschwätz, / es wird sie wegen ihrer Ratschläge fressen.

Menge Bibel

6 So soll denn das Schwert in ihren Städten umgehen und ihre Großen vernichten und fressen um ihrer Ratschläge willen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.