Hoheslied 4,4

Lutherbibel 2017

4 Dein Hals ist wie der Turm Davids, mit Brustwehr gebaut, an der tausend Schilde hangen, alle Köcher der Starken.

Einheitsübersetzung 2016

4 Wie der Turm Davids ist dein Hals, / in Schichten von Steinen erbaut; tausend Schilde hängen daran, / lauter Waffen von Helden. (Hes 27,10)

Elberfelder Bibel

4 Dein Hals ist wie der Turm Davids, der rund[1] gebaut ist. Tausend Schilde hängen daran, alles Schilde von Helden. (Hl 7,5; Hl 8,10; Mi 4,8)

Hoffnung für alle

4 Dein schlanker Hals ist so herrlich anzusehen wie der Turm Davids, dein Schmuck gleicht tausend prachtvollen Schilden, die daran hängen.

Schlachter 2000

4 Dein Hals gleicht dem Turm Davids, zum Arsenal erbaut, mit tausend Schildern behängt, allen Schilden der Helden. (2Chr 9,15; Hl 7,5; Mi 4,8)

Zürcher Bibel

4 Wie der Turm Davids ist dein Hals, Schicht um Schicht gebaut. Tausend Schilde sind daran aufgehängt, alle Köcher der Helden. (Hl 1,10; Hl 4,9; Hl 7,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Wie der Turm des Königs David, glatt und rund, geschmückt mit tausend blanken Schilden, ragt dein Hals.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

4 Dein Hals ragt hervor wie der Turm Davids, aufgebaut in Schichten. Tausend Schilde hängen an ihm, alles Schilde der Helden. (Neh 3,19; Hl 7,5)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Dein Hals ist rund wie der Davidsturm, / tausend Schilde hängen daran, / die Rüstung der Helden.

Menge Bibel

4 Wie Davids Turm ragt dein Hals, zur Fernsicht gebaut: tausend Schilde hangen an ihm, lauter Wehren von Helden.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Ich steh total auf deinen schlanken Hals, der ist wie ein wunderschönes Schmuck- stück für mich.