Hiob 7,19

Lutherbibel 2017

19 Warum blickst du nicht einmal von mir weg und lässt mir keinen Atemzug Ruhe?

Elberfelder Bibel

19 Wie lange ⟨noch⟩ willst du nicht von mir wegblicken, nicht ⟨einmal so lange⟩ von mir ablassen, bis ich meinen Speichel heruntergeschluckt habe? (Hi 9,18; Hi 10,20; Hi 14,6)

Hoffnung für alle

19 Wie lange schaust du mich noch prüfend an? Du lässt mich keinen Augenblick in Ruhe![1]

Schlachter 2000

19 Warum schaust du immer noch nicht von mir weg und lässt mir nicht einmal so viel Ruhe, dass ich meinen Speichel herunterschlucken kann? (Hi 9,18)

Zürcher Bibel

19 Wann endlich blickst du weg von mir, lässt mich in Ruhe, nur für einen Atemzug?[1] (Hi 9,18; Hi 10,20; Hi 36,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Wann blickst du endlich weg, lässt mich in Ruhe, so lang nur, dass ich einmal schlucken kann? (Hi 14,6; Hi 33,11; Ps 39,14; Ps 139,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Wie lange schon schaust du nicht weg von mir, / lässt mich nicht los, sodass ich meinen Speichel schlucke? (Ps 39,14)

Neues Leben. Die Bibel

19 Wie lange willst du mich noch so beobachten? Kannst du mich nicht in Ruhe lassen – nur einen Augenblick?

Neue evangelistische Übersetzung

19 Wann endlich blickst du von mir weg, / dass ich in Ruhe meinen Speichel schlucken kann?

Menge Bibel

19 Wann wirst du endlich deine Blicke von mir wegwenden und mir Ruhe gönnen, während ich nur meinen Speichel verschlucke?

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.