Hiob 6,20

Lutherbibel 2017

20 aber sie wurden zuschanden über ihrer Hoffnung und waren betrogen, als sie dahin kamen.

Elberfelder Bibel

20 Sie wurden beschämt, weil sie ⟨auf sie⟩ vertraut hatten[1], sie kamen hin und wurden zuschanden. (Hi 13,4; Hi 19,13; Spr 25,19)

Hoffnung für alle

20 doch ihre Hoffnung wird bitter enttäuscht: Sie kommen dorthin – das Flussbett ist leer!

Schlachter 2000

20 Aber sie werden in ihrer Hoffnung betrogen; sie kommen dorthin und werden enttäuscht. (Jer 14,3)

Zürcher Bibel

20 Sie wurden zuschanden, weil sie vertrauten, sie kamen hin und wurden betrogen.

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Doch ihr Vertrauen wurde nicht belohnt: An leeren Flüssen endete die Hoffnung.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 Sie wurden zuschanden, weil sie vertrauten, / sie kamen an und waren enttäuscht.

Neues Leben. Die Bibel

20 doch wenn sie kein Nass finden, werden ihre Hoffnungen zerschlagen. Sie kommen hin und finden nur trockenen Sand. (Jer 14,3)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Sie wurden beschämt, weil sie vertrauten, / sie kamen hin und wurden enttäuscht.

Menge Bibel

20 werden jedoch in ihrem Vertrauen betrogen: sie kommen hin und sehen sich getäuscht.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.