Hiob 41,23

Lutherbibel 2017

23 Er macht, dass die Tiefe brodelt wie ein Topf, und rührt das Meer um, wie man Salbe mischt.

Elberfelder Bibel

23 Er bringt die Meerestiefe zum Sieden wie einen Kochtopf, macht das Meer wie einen Salbentopf.

Hoffnung für alle

23 Er lässt die Tiefe brodeln wie kochendes Wasser, das Meer wallt auf wie Salbe im Kochtopf.

Schlachter 2000

23 Er bringt die Tiefe zum Sieden wie einen Kessel, macht das Meer zu einem Salbentopf. (Hi 41,12; Hes 32,3)

Zürcher Bibel

23 Es macht die Tiefe zu einem siedenden Kessel, das Meer zu einem Salbentopf.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Es wühlt das Wasser auf, wie wenn es siedet, und lässt es brodeln wie im Salbentopf. (Hes 32,2)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Die Tiefe lässt es brodeln wie den Kessel, / macht das Meer zu einem Salbentopf.

Neues Leben. Die Bibel

23 Es bringt die Meerestiefe zum Brodeln wie einen Kessel, es rührt das Meer um wie eine Gewürzbrühe.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Er macht die Tiefe zu einem siedenden Kessel, / das Meer zu einem Salbentopf.

Menge Bibel

23 Es macht die tiefe Wasserflut wie einen Kochtopf sieden, rührt das Meer[1] auf wie einen Salbenkessel.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.