Hiob 4,3

Lutherbibel 2017

3 Siehe, du hast viele unterwiesen und matte Hände gestärkt;

Elberfelder Bibel

3 Siehe, du hast viele zurechtgebracht, und ermattete Hände hast du gestärkt. (Hi 16,5)

Hoffnung für alle

3 Du selbst hast zahllose Menschen gelehrt, auf Gott zu vertrauen. Kraftlose Hände hast du wieder gestärkt.

Schlachter 2000

3 Siehe, du hast viele unterwiesen und hast müde Hände gestärkt. (Ps 32,8; Spr 16,21; Eph 4,29; Kol 4,6)

Zürcher Bibel

3 Sieh, viele hast du unterwiesen, und müde Hände hast du stark gemacht. (Hi 29,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Du hast doch viele Menschen unterwiesen und schlaff gewordene Hände stark gemacht.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Siehe, viele hast du unterwiesen / und erschlaffte Hände stark gemacht.

Neues Leben. Die Bibel

3 Früher hast du vielen Menschen Mut gemacht; du hast die gestärkt, deren Hände kraftlos wurden. (Hi 29,21)

Neue evangelistische Übersetzung

3 So viele hast du unterwiesen / und müde Hände stark gemacht.

Menge Bibel

3 Hast du doch selbst vielen (Leidenden) Mut zugesprochen und erschlaffte Hände gestärkt;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.