Hiob 39,21

Lutherbibel 2017

21 Es stampft auf den Boden und freut sich, mit Kraft zieht es aus, den Geharnischten entgegen.

Elberfelder Bibel

21 Es scharrt[1] in der Ebene und freut sich an ⟨seiner⟩ Kraft; es zieht aus[2], den Waffen entgegen.

Hoffnung für alle

21 Es stampft auf den Boden, freut sich über seine Kraft und jagt dann der Schlacht entgegen.

Schlachter 2000

21 Es scharrt den Boden, freut sich seiner Stärke; es zieht los, den Waffen entgegen; (Ri 5,22; Spr 21,31; Jer 8,6)

Zürcher Bibel

21 Es scharrt im Tal und freut sich seiner Kraft, es zieht aus, den Waffen entgegen.

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Es scharrt den Boden voller Kampfesfreude und eilt mit aller Kraft der Schlacht entgegen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Es scharrt im Tal und freut sich seiner Kraft, / es zieht aus, den Waffen entgegen.

Neues Leben. Die Bibel

21 Im Tal scharrt es den Boden und freut sich über seine Kraft. Es zieht aus, dem gerüsteten Feind entgegen. (Jer 8,6)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Es scharrt den Boden und freut sich seiner Kraft, / es zieht aus, den Waffen entgegen.

Menge Bibel

21 Es scharrt den Boden im Blachfeld und freut sich seiner Kraft, zieht der gewappneten Schar entgegen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.