Hiob 33,19

Lutherbibel 2017

19 Auch warnt er ihn durch Schmerzen auf seinem Bett und durch heftigen Kampf in seinen Gliedern,

Elberfelder Bibel

19 Auch wird er gezüchtigt durch Schmerzen auf seinem Lager, und ununterbrochen ⟨währt⟩ der Streit in seinen Gebeinen. (Hi 29,17; Ps 38,4; Pred 8,6)

Hoffnung für alle

19 Gott weist einen Menschen auch durch Schmerzen zurecht, wenn er daliegt in seinen Qualen

Schlachter 2000

19 Er züchtigt ihn mit Schmerzen auf seinem Lager, ja, er straft sein Gebein sehr hart, (Hi 2,7; Ps 38,3)

Zürcher Bibel

19 Und er wird gemahnt durch Schmerz auf seinem Lager und durch unaufhörlichen Streit in seinen Gliedern. (Hi 5,17; Spr 3,11; Spr 30,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Gott mahnt die Menschen auch durchs Krankenlager, wenn jemand Schmerz in allen Gliedern fühlt. (Hi 36,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Er wird gemahnt durch Schmerz auf seinem Lager / und ständig ist Kampf in seinen Gliedern. (Spr 3,12)

Neues Leben. Die Bibel

19 Gott erzieht den Menschen durch Schmerzen auf seinem Lager und durch ständige innere Kämpfe.

Neue evangelistische Übersetzung

19 Er wird gemahnt durch Schmerz auf dem Lager, / den er in allen seinen Gliedern fühlt.

Menge Bibel

19 Auch wird er durch Schmerzen auf seinem Lager in Zucht genommen[1] und durch andauernden Leidenskampf in seinen Gliedern,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.