Hiob 31,9

Lutherbibel 2017

9 Hat sich mein Herz betören lassen um einer Frau willen und hab ich an meines Nächsten Tür gelauert,

Elberfelder Bibel

9 Wenn mein Herz sich wegen einer Frau hat betören lassen und ich an der Tür meines Nächsten gelauert habe, (5Mo 5,21; Jer 5,8)

Hoffnung für alle

9 Wenn ich mich von der Frau meines Nachbarn betören ließ und an ihrer Tür auf sie gewartet habe,

Schlachter 2000

9 Hat sich mein Herz zu einer Frau hinreißen lassen, oder habe ich an der Tür meines Nächsten gelauert, (5Mo 5,21; Spr 6,25; Pred 7,26; Jer 5,8)

Zürcher Bibel

9 Hat mein Herz sich von einer Frau betören lassen, und habe ich an der Tür meines Nachbarn gelauert? (Spr 5,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Wenn ich für meines Nachbarn Frau entbrannte und auf sie lauerte an seiner Tür,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Wenn sich mein Herz von einer Frau betören ließ / und ich an der Tür meines Nachbarn lauerte, (Spr 7,1; Sir 9,8)

Neues Leben. Die Bibel

9 Wenn ich mich je von einer Frau betören ließ und an der Tür meines Nachbarn auf sie gewartet habe,

Neue evangelistische Übersetzung

9 Hat sich mein Herz zur Frau locken lassen, / habe ich an der Tür meines Nächsten gelauert:

Menge Bibel

9 Wenn mein Herz sich um eines Weibes willen hat betören lassen und ich an der Tür meines Nächsten auf der Lauer gestanden habe,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.