Hiob 20,24

Lutherbibel 2017

24 Flieht er vor dem eisernen Harnisch, so wird ihn der eherne Bogen durchbohren!

Elberfelder Bibel

24 Flieht er vor eisernen Waffen, durchbohrt ihn der Bogen aus Bronze. (Jes 24,18)

Hoffnung für alle

24 Wenn er dann um sein Leben läuft, weil er dem Schwert entkommen will, wird ihn einer mit dem Bogen niederstrecken.

Schlachter 2000

24 Flieht er vor eisernen Waffen, so wird ihn der eherne Bogen durchbohren. (Jes 24,18; Am 5,19)

Zürcher Bibel

24 Flieht er vor der eisernen Rüstung, durchbohrt ihn der eherne Bogen. (Ps 18,35)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Entrinnt er auch dem Eisenschwert des Feindes, so schießt ihn doch der Bronzebogen nieder.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Flieht er vor dem Eisenpanzer, / durchbohrt ihn der Bogen aus Bronze.

Neues Leben. Die Bibel

24 Wenn er dann versuchen wird, vor dem Schwert zu entkommen, trifft ihn ein Pfeil vom Bogen. (Jes 24,18; Am 5,19)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Flieht er vor den eisernen Waffen, / durchbohrt ihn der eherne Bogen.

Menge Bibel

24 Flieht er vor der eisernen Rüstung, so durchbohrt ihn der eherne Bogen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.