Hiob 20,13

Lutherbibel 2017

13 dass er es hegt und nicht loslässt und es zurückhält in seinem Gaumen,

Elberfelder Bibel

13 es aufsparte und nicht fahren ließ und es zurückhielt unter seinem Gaumen,

Hoffnung für alle

12-13 Böses tun ist ihm ein Vergnügen, ein Leckerbissen, den er sich auf der Zunge zergehen lässt, den er lange im Mund behält, um den Geschmack nicht zu verlieren.

Schlachter 2000

13 dass er es hegt und nicht lassen kann und an seinem Gaumen festhält: (Spr 20,17)

Zürcher Bibel

13 es aufspart und nicht loslassen will und es zurückhält in seinem Gaumen,

Gute Nachricht Bibel 2018

13 ganz langsam lässt er es im Mund zergehen, um möglichst lang etwas davon zu haben.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 spart er es auf und will nicht von ihm lassen, / hält er es auch tief in seinem Gaumen fest,

Neues Leben. Die Bibel

13 Er behielt es lange im Mund und kostete es voll aus.

Neue evangelistische Übersetzung

13 es aufspart und nicht loslassen will, / es im Gaumen zurückhält,

Menge Bibel

13 daß er es schonend hegt und es nicht fahren lassen will, sondern es an seinem Gaumen zurückhält,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.