Hiob 2,5

Lutherbibel 2017

5 Aber strecke deine Hand aus und taste sein Gebein und Fleisch an: Was gilt’s, er wird dir ins Angesicht fluchen!

Elberfelder Bibel

5 Strecke jedoch nur einmal deine Hand aus und taste sein Gebein und sein Fleisch an, ob er dir nicht ins Angesicht flucht[1]!

Hoffnung für alle

5 Greif nur seinen Körper und seine Gesundheit an, ganz sicher wird er dich dann vor allen Leuten verfluchen!«

Schlachter 2000

5 aber strecke doch deine Hand aus und taste sein Gebein und sein Fleisch an, so wird er dir sicher ins Angesicht absagen! (3Mo 24,15; Hi 1,5; Hi 1,11; Hi 2,9; Jes 8,21)

Zürcher Bibel

5 Doch strecke deine Hand aus und taste sein Gebein an und sein Fleisch - wenn er dich dann nicht ins Angesicht lästert!

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Aber taste doch einmal ihn selber an! Wetten, dass er dich dann öffentlich verflucht?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Doch streck deine Hand aus und rühr an sein Gebein und Fleisch; wahrhaftig, er wird dich ins Angesicht segnen.

Neues Leben. Die Bibel

5 Doch nimm ihm seine Gesundheit[1] und er wird sich bestimmt von dir lossagen!« (Hi 1,11)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Taste ihn doch einmal selber an! Ob er dir dann nicht ins Gesicht hinein flucht?"

Menge Bibel

5 Aber strecke nur einmal deine Hand aus und lege sie an sein Gebein und sein Fleisch, so wird er sich sicherlich offen von dir lossagen!« (Hi 1,5)

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.