Hiob 18,20

Lutherbibel 2017

20 Die im Westen werden sich über seinen Tag entsetzen, und die im Osten wird Furcht ankommen. (Ps 37,13)

Elberfelder Bibel

20 Über seinen ⟨Gerichts⟩tag entsetzen sich die Leute im Westen, und die im Osten packt Schauder[1].

Hoffnung für alle

20 Über seinen Unglückstag wird jeder sich entsetzen. In Ost und West packt alle, die es hören, kaltes Grausen.

Schlachter 2000

20 Über seinen Tag entsetzen sich die Abendländer, und die Morgenländer packt der Schauder. (1Kön 9,8)

Zürcher Bibel

20 Die im Westen erschaudern über seinen Tag, und die im Osten packt Entsetzen.

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Entsetzen herrscht im Osten wie im Westen bei allen, die von diesem Schicksal[1] hören.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 Über seinen Tag schaudern die im Westen, / die im Osten packt das Grauen.

Neues Leben. Die Bibel

20 Die Menschen im Westen sind entsetzt über den Tag, an dem es ihn trifft, und die im Osten erschaudern. (Jer 50,27; Ob 1,12)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Die im Westen erschaudern über seinen Tag, / und die im Osten packt das Entsetzen.

Menge Bibel

20 Ob seinem Gerichtstage[1] schaudern die im Westen Wohnenden, und die Leute im Osten erfaßt Entsetzen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.