Hiob 11,5

Lutherbibel 2017

5 Ach dass Gott mit dir redete und täte seine Lippen auf

Einheitsübersetzung 2016

5 O, dass Gott doch selber spräche, / seine Lippen öffnete gegen dich.

Elberfelder Bibel

5 Aber – möge Gott doch reden und seine Lippen gegen dich auftun (Hi 38,1)

Hoffnung für alle

5 Hiob, ich wünsche nichts sehnlicher, als dass Gott mit dir redet

Schlachter 2000

5 O dass doch Gott reden möchte und seine Lippen auftäte gegen dich! (Hi 33,6; Hi 38,1; Hi 40,1; Hi 40,5; Hi 40,8)

Zürcher Bibel

5 Wenn Gott doch sprechen wollte und seine Lippen auftun gegen dich

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ich wünschte nur, dass Gott jetzt selber spräche und dir darauf die rechte Antwort gäbe! (Hi 38,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

5 Ich wollte, Gott würde selbst das Wort ergreifen und dir widersprechen!

Neue evangelistische Übersetzung

5 Wenn Gott nur reden wollte, / seine Lippen auftun gegen dich

Menge Bibel

5 Ach, möchte Gott doch reden und seine Lippen gegen dich auftun

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

5 Am liebsten wär’s mir jetzt, dass Gott dir mal die Meinung geigen würde.