Hesekiel 7,21

Lutherbibel 2017

21 Und ich will es Fremden in die Hände geben, dass sie es rauben, und den Gottlosen auf Erden zur Beute, dass sie es entheiligen.

Elberfelder Bibel

21 Und ich gebe es in die Hand der Fremden zur Plünderung hin und den Gottlosen der Erde zur Beute, dass sie es entweihen.

Hoffnung für alle

21 Fremde Völker lasse ich über ihre Schätze herfallen, Gottlose werden sie plündern und die Götzenstatuen entweihen.

Schlachter 2000

21 und ich will es den Fremden zum Raub und den Gottlosen auf Erden zur Beute geben, dass sie es entweihen. (Ps 79,1; Kla 1,10; Kla 2,1; Kla 2,6; Hes 24,21)

Zürcher Bibel

21 Und ich gebe es in die Hand der Fremden als Beute und den schlimmsten Übeltätern der Erde zum Raub, und sie werden es entweihen. (Hes 7,24; Hes 28,7; Hes 31,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 »Ich gebe ihre Schätze den Fremden zum Raub«, sagt der HERR, »den Feinden zur Beute. Die werden ihre Götzenbilder entweihen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Ich gebe ihn den Fremden zur Beute, die Bösen der Erde sollen ihn rauben und entweihen.

Neues Leben. Die Bibel

21 Ich mache daraus eine Beute für Fremde; Gottlose sollen es plündern und entweihen. (2Kön 24,13)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Darum gebe ich alles den Fremden zur Beute, den Gottlosen dieser Welt, damit sie alles entweihen.

Menge Bibel

21 und will es den Fremden zum Raube und den Gottlosesten der Erde zur Plünderung preisgeben, damit sie es entweihen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.