Hesekiel 5,16

Lutherbibel 2017

16 und wenn ich die bösen Pfeile des Hungers unter euch schießen werde, die Verderben bringen und die ich schießen werde, um euch zu verderben, und wenn ich den Hunger bei euch immer größer werden lasse und euch den Vorrat an Brot wegnehme. (5Mo 32,23; Hes 4,16)

Elberfelder Bibel

16 wenn ich die bösen Pfeile des Hungers gegen sie sende, die zur Vernichtung sind, die ich sende, um euch zu vernichten, und ⟨wenn⟩ ich den Hunger über euch häufe und euch den Stab des Brotes[1] zerbreche (Hes 4,16)

Hoffnung für alle

16 Ihr Einwohner von Jerusalem, euren Brotvorrat lasse ich zu Ende gehen, der Hunger wird euch quälen wie tödliche Pfeile.

Schlachter 2000

16 Wenn ich die bösen Pfeile des Hungers gegen sie abschieße zu ihrem Verderben — und ich werde sie abschießen, um euch zu verderben —, so werde ich immer größeren Hunger über euch bringen und werde euch den Stab des Brotes zerbrechen. (3Mo 26,26; 5Mo 32,23; Hi 6,4; Ps 38,3; Jes 3,1; Hes 4,16)

Zürcher Bibel

16 Wenn ich die schrecklichen Pfeile des Hungers gegen dich sende, die Vernichtung bedeuten, die ich sende, um euch zu vernichten, lasse ich den Hunger für euch immer schlimmer werden, und ich zerbreche euch den Brotstab. (5Mo 32,23; Hes 4,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

16-17 Ich schieße meine tödlichen Pfeile[1] gegen euch ab, um euch zu vernichten, und ich sende euch Hunger und wilde Tiere, denen eure Kinder zum Opfer fallen; Seuche und Schwert lasse ich unter euch wüten. Ich habe es gesagt, der HERR, der mächtige Gott.‹« (5Mo 32,23; Hes 6,11)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Wenn ich die bösen Pfeile des Hungers abschicke, die Verderben bringen, schicke ich sie ab, um euch zu verderben. Um euren Hunger zu vergrößern, zerbreche ich euch den Brotstab. (Hes 4,16)

Neues Leben. Die Bibel

16 Ich werde schreckliche, tödliche Pfeile des Hungers auf dich regnen lassen, um dich zu vernichten. Dein Hunger wird immer größer werden, und ich werde dir den letzten Vorrat an Nahrung wegnehmen[1]. (5Mo 32,23)

Neue evangelistische Übersetzung

16 wenn ich die bösen Pfeile des Hungers gegen dich abschieße – und ich werde sie abschießen –, um euch zu verderben, und wenn ich den Hunger über euch häufe und euren Brotvorrat vernichte.

Menge Bibel

16 wenn ich die schlimmen, verderblichen Pfeile des Hungers gegen euch abschieße, die ich entsenden werde, um euch zu vernichten, und wenn ich die Hungersnot immer schrecklicher bei euch wirken lasse und ich euch den Stab[1] des Brotes zerbreche.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.