Hesekiel 4,14

Lutherbibel 2017

14 Ich aber sprach: Ach, Herr HERR! Siehe, ich bin noch nie unrein geworden; denn ich habe von meiner Jugend an bis auf diese Zeit kein Aas oder gerissenes Tier gegessen, und nie ist unreines Fleisch in meinen Mund gekommen. (2Mo 22,30; 3Mo 7,18; 3Mo 19,7; Apg 10,14)

Elberfelder Bibel

14 Da sprach ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, meine Seele ist nie unrein gemacht worden, und weder Aas noch Zerrissenes habe ich gegessen von meiner Jugend an bis jetzt, und nichts Unreines[1] ist in meinen Mund gekommen. (2Mo 22,30; 3Mo 11,39; 5Mo 14,3; Apg 10,14)

Hoffnung für alle

14 Entsetzt erwiderte ich: »Ach, HERR und Gott! Du weißt doch, dass ich mich noch nie verunreinigt habe! In meinem ganzen Leben habe ich nie von einem verendeten oder zerrissenen Tier gegessen, nie habe ich unreines Fleisch in den Mund genommen!«

Schlachter 2000

14 Da sprach ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, meine Seele ist noch niemals befleckt worden; denn von meiner Jugend an bis zu dieser Stunde habe ich niemals von einem Aas oder Zerrissenen gegessen; auch ist niemals Gräuelfleisch in meinen Mund gekommen! (2Mo 22,30; 3Mo 17,15; 5Mo 14,3; Jes 65,4; Apg 10,14)

Zürcher Bibel

14 Ich aber sprach: Ach Herr, HERR, sieh, ich bin noch nie verunreinigt worden, und seit meiner Kindheit bis jetzt habe ich kein Aas und kein zerrissenes Tier gegessen, und verdorbenes Fleisch ist nicht in meinen Mund gekommen. (2Mo 22,30; 3Mo 22,8; Hes 44,31; Apg 10,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Ich aber sagte: »Ach HERR, du mächtiger Gott, ich habe von meiner Kindheit an bis heute nichts gegessen, was unrein macht. Nie habe ich von einem Tier gegessen, das verendet oder von Raubtieren geschlagen worden ist, und nie habe ich verdorbenes Fleisch angerührt.« (3Mo 17,15; Apg 10,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Ich aber sagte: Ach, Herr und GOTT, siehe, ich bin nicht in Unreinheit. Seit meiner Jugend habe ich noch nie von einem verendeten oder zerrissenen Tier gegessen. Niemals ist verdorbenes Fleisch in meinen Mund gekommen. (2Mo 22,30; 3Mo 17,15; 3Mo 22,8; Hes 44,31; Apg 10,14)

Neues Leben. Die Bibel

14 Da sagte ich: »O HERR, mein Gott, ich bin noch nie unrein gewesen. Von meiner Jugend an bis jetzt habe ich nie ein Tier gegessen, das an einer Krankheit starb oder gerissen wurde. Ich habe niemals unreines Fleisch gegessen.« (3Mo 17,15; 3Mo 22,8; 5Mo 14,3; Jes 65,4; Jes 66,17; Hes 9,8; Hes 21,5; Apg 10,14)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Da sagte ich: "Ach Herr, Jahwe, von meiner Kindheit an habe ich nichts gegessen, was unrein macht. Nie habe ich Fleisch von verendeten oder gerissenen Tieren gegessen und nie unrein gewordenes Opferfleisch angerührt."

Menge Bibel

14 Da entgegnete ich: »Ach, HERR, mein Gott! Siehe, mein Inneres[1] ist noch niemals durch Unreines befleckt worden, und von verendeten oder zerrissenen Tieren habe ich seit meiner Jugend bis jetzt niemals etwas genossen, und abscheuliches Fleisch ist noch nie in meinen Mund gekommen.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.