Hesekiel 37,16

Lutherbibel 2017

16 Du Menschenkind, nimm dir ein Holz und schreibe darauf: »Für Juda und die Israeliten, die sich zu ihm halten.« Und nimm noch ein Holz und schreibe darauf: »Für Josef, das Holz Ephraims, und das ganze Haus Israel, das sich zu ihm hält.«

Elberfelder Bibel

16 Und du, Menschensohn, nimm dir ein ⟨Stück⟩ Holz und schreibe darauf:[1]»Für Juda und für die Söhne Israel, seine Gefährten. «[2] Und nimm ⟨noch⟩ ein anderes ⟨Stück⟩ Holz und schreibe darauf:[3]»Für Josef, das Holz Ephraims und das ganze Haus Israel, seine Gefährten. «[4] (4Mo 17,17; 1Kön 12,19; 2Chr 11,12)

Hoffnung für alle

16 »Du Mensch, nimm dir ein Stück Holz und schreib darauf: ›Das Südreich Juda und die mit ihm verbündeten Israeliten‹. Dann hol ein anderes Stück Holz und schreib: ›Das Nordreich Ephraim[1] und das übrige Volk Israel‹. (1Mo 46,19)

Schlachter 2000

16 Du, Menschensohn, nimm dir einen Holzstab und schreibe darauf: »Für Juda und die Kinder Israels, seine Mitverbundenen«. Dann nimm einen anderen Holzstab und schreibe darauf: »Für Joseph, den Holzstab Ephraims, und das ganze Haus Israel, seine Mitverbundenen«. (4Mo 17,2; 1Kön 12,19; 2Chr 11,12)

Zürcher Bibel

16 Und du, Mensch, nimm dir ein Stück Holz und schreibe darauf: Juda und die Israeliten, die mit ihm verbunden sind. Und nimm ein Stück Holz und schreibe darauf: Josef, das Holzstück Efraims, und das ganze Haus Israel, das mit ihm verbunden ist. (1Mo 41,50; Sach 11,7; Sach 11,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 »Du Mensch, nimm einen Stab und schreibe darauf: ›Juda und die zu ihm gehörenden Leute von Israel‹. Nimm einen zweiten Stab und schreibe darauf: ›Josef und das ganze übrige Volk Israel‹. (1Kön 12,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Du, Menschensohn, nimm dir ein Holz und schreib darauf: Juda und die mit ihm verbündeten Israeliten! Dann nimm dir ein anderes Holz und schreib darauf: Josef, Holz Efraims, und das ganze mit ihm verbündete Haus Israel! (Sach 11,7)

Neues Leben. Die Bibel

16 »Menschenkind, nimm ein Stück Holz und schreib darauf: ›Für Juda und für die mit ihm verbündeten Israeliten.‹ Dann nimm ein anderes Stück Holz und schreib darauf: ›Für Josef, das Holz von Ephraim, und das ganze mit ihm verbündete Volk der Israeliten.‹ (1Kön 12,16; 2Chr 10,17)

Neue evangelistische Übersetzung

16 "Du Mensch, nimm dir ein Stück Holz und schreibe darauf: 'Juda und die zu ihm gehörenden Leute von Israel'! Nimm ein zweites Stück Holz und schreibe darauf: 'Josef, Efraïm und das ganze Volk Israel, das zu ihm gehört'!

Menge Bibel

16 »Du, Menschensohn, nimm dir einen Holzstab und schreibe darauf: ›Juda und die mit ihm vereinten Israeliten‹. Sodann nimm noch einen anderen Holzstab und schreibe darauf: ›Joseph, der Stab Ephraims und des ganzen mit ihm vereinten Hauses Israel‹.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.