Hesekiel 32,24

Lutherbibel 2017

24 Da liegt Elam mit seinem stolzen Volk rings um sein Grab, sie alle erschlagen und durchs Schwert gefallen, hinuntergefahren als Unbeschnittene tief unter die Erde, von denen einst Schrecken ausging im Lande der Lebendigen; sie müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind. (Jer 49,37)

Elberfelder Bibel

24 Dort ist Elam[1] und sein ganzer Prunk[2] rings um sein Grab her[3], sie alle, Erschlagene, durchs Schwert Gefallene, die als Unbeschnittene ins Land der Tiefen[4] hinabgefahren sind, die ⟨einst⟩ ihren Schrecken verbreitet hatten im Land der Lebenden; und sie tragen ihre Schmach mit denen, die in die Grube hinabgefahren sind. (Jer 49,34)

Hoffnung für alle

24-25 Auch der König von Elam liegt im Reich der Toten, und sein stolzes Heer ruht rings um sein Grab. Im Krieg sind sie getötet worden und dann in die Totenwelt gekommen. Da liegen sie nun, diese unbeschnittenen Heiden! Früher haben sie andere Völker eingeschüchtert, doch nun ruhen sie dort unten, ihr König in der Mitte und sie rund um sein Grab. Nun tragen auch sie die Schande, im Krieg gefallen zu sein.

Schlachter 2000

24 Da ist auch Elam und alle seine Menge rings um sein Grab; sie alle sind erschlagen, durchs Schwert gefallen, unbeschnitten in die untersten Örter der Erde hinabgefahren; sie, die einst Schrecken verbreiteten im Land der Lebendigen und nun ihre Schande tragen samt denen, die in die Grube hinabgefahren sind. (Jes 22,6; Jer 49,34; Dan 8,2)

Zürcher Bibel

24 Da ist Elam und seine gesamte Menschenmenge, ringsum sind seine Grabstätten, alle sind sie erschlagen, gefallen durch das Schwert, sie, die unbeschnitten hinabgestiegen sind in die Tiefen der Erde, die Schrecken vor sich verbreitet haben im Land der Lebenden und die ihre Schande tragen mussten, mit denen, die hinabsteigen in die Grube. (1Mo 10,22)

Gute Nachricht Bibel 2018

24-25 Da drunten erwartet dich Elam mit seinem ganzen stolzen Heer, lauter durchs Schwert erschlagene Männer. Als sie noch lebten, haben sie die Völker der Erde in Furcht und Schrecken versetzt; nun liegen sie an dem Ort tief unter der Erde bei den Erschlagenen, der König in der Mitte und rings um ihn seine Kriegsleute. Niemand hat sie ordentlich begraben und so liegen sie mitten unter den Erschlagenen und müssen ihre Schande tragen zusammen mit allen, die ein unrühmliches Ende genommen haben. (Jer 49,34)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Dort liegt Elam und all sein Gefolge / rings um sein Grab. Sie alle hat man erschlagen, / sie fielen unter dem Schwert, in das Land der Tiefe sind sie hinabgestiegen, / Unbeschnittene, sie, die einst im Land der Lebenden / ihren Schrecken verbreitet haben. Sie aber haben ihre Schande zu tragen / mit denen, die in die Grube hinabgestiegen sind. (1Mo 10,22)

Neues Leben. Die Bibel

24 Elam liegt dort und sein ganzes Volk, ringsherum liegen sie begraben, sie alle wurden mit dem Schwert erschlagen, als Unbeschnittene sind sie in die Unterwelt hinabgestürzt. Früher haben sie Schrecken im Land der Lebenden verbreitet, doch nun müssen sie ihre Schande ertragen, genau wie diejenigen, die ins Grab hinabgefahren sind. (1Mo 10,22; Hi 28,13; Ps 52,7; Jer 49,32)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Dort liegt Elam[1] mit seiner lärmenden Menge, alle erschlagen, vom Schwert gefällt. Rings um ihn her sind seine Gräber. Als sie noch lebten, haben sie Schrecken verbreitet. Nun tragen sie die Schmach mit denen, die schon vor ihnen in die Grube gefahren sind. Als Unbeschnittene sind sie in die Tiefen der Totenwelt gestürzt.

Menge Bibel

24 Dort ist Elam und alle seine Krieger rings um sein Grab her, lauter Erschlagene, durch das Schwert Gefallene, die als Unbeschnittene in das unterirdische Land hinabgefahren sind, sie, die einstmals Schrecken vor sich her im Lande der Lebenden verbreitet haben und jetzt ihre Schmach tragen müssen bei den in die Grube Hinabgefahrenen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.