Hesekiel 28,22

Lutherbibel 2017

22 und sprich: So spricht Gott der HERR: Siehe, ich will an dich, Sidon, und will meine Herrlichkeit erweisen in deiner Mitte, damit man erfahren soll, dass ich der HERR bin, wenn ich das Gericht über die Stadt ergehen lasse und an ihr zeige, dass ich heilig bin.

Elberfelder Bibel

22 und sage: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich will an dich, Sidon, und will mich in deiner Mitte verherrlichen; und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich Strafgerichte an ihm übe und mich an ihm als heilig erweise. (2Mo 14,4; Jes 5,16; Hes 20,41; Hes 36,23; Hes 38,23; Hes 39,13)

Hoffnung für alle

22 Ich, Gott, der HERR, sage: Sidon, jetzt bekommst du es mit mir zu tun! Wenn ich Gericht über dich halte, werden alle sehen, dass ich ein heiliger Gott bin. Ja, ich werde mein Urteil an dir vollstrecken und dadurch meine Macht und Herrlichkeit zeigen. Jeder soll erkennen, dass ich der HERR bin.

Schlachter 2000

22 und sprich: So spricht GOTT, der Herr: Siehe, ich komme über dich, Zidon, und will mich verherrlichen in deiner Mitte, und sie sollen erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich das Urteil an ihm vollstrecken und mich an ihm heilig erweisen werde. (2Mo 14,4; 2Mo 14,17; Hes 28,26)

Zürcher Bibel

22 und sprich: So spricht Gott der HERR: Sieh, ich gehe gegen dich vor, Sidon, und werde mich verherrlichen in deiner Mitte. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich an dir Urteile vollstrecke und mich als heilig erweise an dir. (Hes 20,41)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Sag zu ihr: ›So spricht der HERR, der mächtige Gott: Ich gehe gegen dich vor, Sidon, ich werde an dir meine Macht zeigen! Deine Bewohner sollen erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich mein Strafgericht vollstrecke und mich an dir als der heilige Gott erweise.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 und sag: So spricht GOTT, der Herr: Siehe, ich gehe gegen dich vor, Sidon, / und verherrliche mich in deiner Mitte. Dann werden sie erkennen, / dass ich der HERR bin, wenn ich an ihm das Urteil vollstrecke / und mich an ihm als heilig erweise.

Neues Leben. Die Bibel

22 Sag zu ihr: ›So spricht Gott, der HERR: Ich werde gegen dich vorgehen, Sidon, und meine Herrlichkeit in deiner Mitte offenbaren. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich das Strafgericht an der Stadt vollstrecke und mich in ihr als der Heilige erweise.

Neue evangelistische Übersetzung

22 So spricht Jahwe, der Herr: Jetzt gehe ich gegen dich vor, Sidon, / und ich verherrliche mich in dir. / Dann wird man erkennen, dass ich es bin – Jahwe, / wenn ich mein Strafgericht vollstrecke / und mich heilig an dir erweise.

Menge Bibel

22 mit folgenden Worten: ›So hat Gott der HERR gesprochen: Nunmehr will ich an dich[1], Sidon, und will meine Macht in deiner Mitte[2] erweisen, damit sie erkennen, daß ich der HERR bin, wenn ich Strafgerichte an dir vollziehe und mich als den Heiligen an dir erweise.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.