Hesekiel 25,5

Lutherbibel 2017

5 Und ich will Rabba zur Kameltrift machen und das Land der Ammoniter zu Schafhürden, und ihr sollt erfahren, dass ich der HERR bin.

Elberfelder Bibel

5 Und ich werde Rabba zum Weideplatz der Kamele machen und die Söhne Ammon zur Lagerstätte der Schafe. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin. – (2Sam 12,26; Jes 17,2; Hes 21,25; Zef 2,6)

Hoffnung für alle

5 Die Stadt Rabba mache ich zum Weideplatz für Kamele und alle eure Siedlungen zum Lager für Schafe und Ziegen. Daran sollt ihr erkennen, dass ich der HERR bin.

Schlachter 2000

5 Ich will Rabba zu einer Weide für Kamele machen und das Ammoniterland zu einem Lagerplatz der Herden; und ihr sollt erkennen, dass ich der HERR bin! (Jes 17,2; Jes 32,14; Hes 21,25; Hes 24,24; Hes 25,11; Hes 25,14; Hes 25,17; Hes 26,6)

Zürcher Bibel

5 Und Rabba mache ich zur Kamelweide und die Ammoniter zum Ruheplatz für Schafe. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin! (5Mo 3,11; Jer 49,2; Hes 21,25; Am 1,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Eure Hauptstadt Rabba mache ich zu einer Weide für Kamele und eure Städte und Dörfer zum Lagerplatz für Schafe und Ziegen. Ihr sollt erkennen, dass ich der HERR bin.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Rabba mache ich zum Weideplatz für Kamele und die Ammoniter zum Lager für Schafe. Dann werdet ihr erkennen, dass ich der HERR bin.

Neues Leben. Die Bibel

5 Die Stadt Rabba mache ich zum Weideland für Kamele und die Städte der Ammoniter zum Lagerplatz für Schafe. Dann werdet ihr erkennen, dass ich der HERR bin. (2Sam 12,26; Jer 49,2; Zef 2,14)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Rabba mache ich zu einem Weideplatz für Kamele und eure Ortschaften zum Lagerplatz für Kleinvieh. Dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin – Jahwe!

Menge Bibel

5 Und ich will Rabba zu einer Weide für Kamele machen und die Ortschaften der Ammoniter zu einem Lagerplatz für Kleinvieh, damit ihr erkennt, daß ich der HERR bin.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.