Hesekiel 11,3

Lutherbibel 2017

3 denn sie sprechen: »Sind nicht vor Kurzem die Häuser wieder aufgebaut worden? Die Stadt ist der Topf, wir sind das Fleisch.« (Hes 24,3)

Elberfelder Bibel

3 die sagen: »Es ist nicht an der Zeit[1], Häuser zu bauen; sie ist der Topf, und wir sind das Fleisch.« (Hes 24,3)

Hoffnung für alle

3 Sie prahlen: ›In nächster Zeit brauchen wir keine neuen Häuser zu bauen! Unsere Stadt ist so sicher wie ein Topf, und wir sind das gute Fleisch darin.‹

Schlachter 2000

3 Sie sagen: »Wird man nicht bald wieder Häuser bauen? Sie[1] ist der Topf und wir das Fleisch!« (Hes 12,22; Hes 12,27; Hes 24,3; Am 6,3; 2Petr 3,4)

Zürcher Bibel

3 die sagen: In nächster Zeit müssen keine Häuser gebaut werden! Sie ist der Kessel, und wir sind das Fleisch. (Hes 28,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Sie sagen: ›In nächster Zeit brauchen wir keine Häuser zu bauen! Die Stadt ist der Topf und wir sind das Fleisch!‹[1] (Hes 24,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Sie sagen: In nächster Zeit braucht man keine Häuser zu bauen. Sie ist der Topf, wir das Fleisch.

Neues Leben. Die Bibel

3 Sie sagen zum Volk: ›Sind die Häuser nicht vor kurzem wieder aufgebaut worden?[1] Diese Stadt ist der Topf, wir sind das Fleisch.‹ (Jer 1,13; Hes 24,3; 2Petr 3,4)

Neue evangelistische Übersetzung

3 die sagen: 'So schnell müssen wir keine Häuser bauen! Die Stadt ist der Topf, und wir sind das Fleisch darin!'[1]

Menge Bibel

3 die da sagen: ›Sind nicht erst kürzlich Häuser erbaut worden? Die Stadt ist der Kessel, und wir sind das Fleisch.‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

3 Sie behaupten, dass es Quatsch ist, in Häuser zu investieren, weil sie die Kohle lieber für sich haben wollen. ‚Die Stadt muss uns ernähren und nicht wir die Stadt‘, sagen sie.