Esra 10,17

Lutherbibel 2017

17 Und sie brachten’s zum Abschluss bei allen Männern, die fremde Frauen hatten, bis zum ersten Tage des ersten Monats.

Elberfelder Bibel

17 Und sie kamen bis zum ersten Tag des ersten Monats mit allem zu Ende ⟨in der Sache mit⟩ den Männern, die ausländische Frauen geheiratet hatten. –

Hoffnung für alle

16-17 Doch die Israeliten setzten ihren Beschluss in die Tat um. Der Priester Esra wählte einige Sippenoberhäupter aus, die alle Fälle untersuchen sollten, in denen jüdische Männer nichtjüdische Frauen geheiratet hatten. Am 1. Tag des 10. Monats begannen sie damit, und am 1. Tag des 1. Monats waren sie fertig.

Schlachter 2000

17 Und sie erledigten die ganze Angelegenheit der Männer, die fremde Frauen heimgeführt hatten, bis zum ersten Tag des ersten Monats. (Esr 10,14)

Zürcher Bibel

17 Und bis zum Tag eins des ersten Monats brachten sie die ganze Sache mit den Männern, die fremdländische Frauen heimgeführt hatten, zu Ende.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Alle Männer, die fremde Frauen geheiratet hatten, mussten vor ihnen erscheinen. Bis zum 1. Tag des 1. Monats war die ganze Angelegenheit geregelt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 und am ersten Tag des ersten Monats waren sie fertig mit den Fällen aller Männer, die fremde Frauen geheiratet hatten.

Neues Leben. Die Bibel

17 Am ersten Tag des ersten Monats[1] hatten sie die Angelegenheiten aller Männer, die ausländische Frauen geheiratet hatten, geregelt.

Neue evangelistische Übersetzung

17 und am 1. April[1] waren sie damit fertig. Alle Männer, die fremde Frauen geheiratet hatten, mussten vor ihnen erscheinen.

Menge Bibel

17 und sie erledigten die ganze Angelegenheit bezüglich der Männer, welche fremde Frauen geheiratet hatten, bis zum ersten Tage des ersten Monats.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.