Epheser 6,15

Lutherbibel 2017

15 und beschuht an den Füßen, bereit für das Evangelium des Friedens. (Jes 52,7)

Elberfelder Bibel

15 und beschuht an den Füßen mit der Bereitschaft ⟨zur Verkündigung⟩ des Evangeliums des Friedens! (Jes 52,7)

Hoffnung für alle

15 Macht euch bereit, die rettende Botschaft zu verkünden, dass Gott Frieden mit uns geschlossen hat.[1]

Schlachter 2000

15 und die Füße gestiefelt mit der Bereitschaft [zum Zeugnis] für das Evangelium des Friedens. (Jes 52,7; 1Kor 9,16)

Zürcher Bibel

15 tragt an euren Füssen als Schuhwerk die Bereitschaft für das Evangelium des Friedens (Jes 52,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Bekleidet euch an den Füßen mit der Bereitschaft, die Gute Nachricht vom Frieden mit Gott zu verkünden. (Jes 52,7)

Neue Genfer Übersetzung

15 und tragt an den Füßen das Schuhwerk der Bereitschaft, das Evangelium des Friedens zu verbreiten[1].

Einheitsübersetzung 2016

15 die Füße beschuht mit der Bereitschaft für das Evangelium des Friedens. (Jes 52,7)

Neues Leben. Die Bibel

15 Eure Füße sollen für die gute Botschaft eintreten, die den Frieden mit Gott verkündet. (Jes 52,7)

Neue evangelistische Übersetzung

15 die Füße mit der Bereitschaft beschuht, die gute Botschaft vom Frieden mit Gott weiterzutragen!

Menge Bibel

15 an den Füßen beschuht mit der Bereitschaft, die Heilsbotschaft des Friedens zu verkünden!

Das Buch

15 An eure Füße legt als Schuhwerk die Bereitschaft an, die gute Nachricht vom Frieden weiterzutragen.