Epheser 2,18

Lutherbibel 2017

18 Denn durch ihn haben wir alle beide in einem Geist den Zugang zum Vater.

Elberfelder Bibel

18 Denn durch ihn haben wir beide durch einen Geist den Zugang zum Vater. (Röm 5,2; Gal 4,6; Eph 3,12; Eph 4,4; Hebr 10,19)

Hoffnung für alle

18 Durch Christus dürfen wir jetzt alle, Juden wie Nichtjuden, vereint in einem Geist zu Gott, dem Vater, kommen.

Schlachter 2000

18 denn durch ihn haben wir beide den Zutritt zu dem Vater in einem Geist.

Zürcher Bibel

18 Denn durch ihn haben wir beide in einem Geist Zugang zum Vater. (Eph 3,12)

Gute Nachricht Bibel

18 Durch ihn dürfen wir beide, Juden und Nichtjuden, in einem Geist vor Gott, den Vater, treten.

Neue Genfer Übersetzung

18 Denn dank Jesus Christus haben wir alle – Juden wie Nichtjuden – durch ein und denselben Geist[1] freien Zutritt zum Vater.

Einheitsübersetzung 2016

18 Denn durch ihn haben wir beide in dem einen Geist Zugang zum Vater.

Neues Leben. Die Bibel

18 Durch das, was Christus für uns getan hat, können wir jetzt alle, ob wir Juden sind oder nicht, in einem Geist zum Vater kommen.

Neue evangelistische Übersetzung

18 Denn durch ihn haben wir beide in einem Geist freien Zugang zum Vater.

Menge Bibel

18 denn durch ihn haben wir beide nunmehr den freien Zugang zum Vater in einem Geist.

Das Buch

18 Durch ihn haben wir, Menschen aus beiden Volksgruppen, nun einen direkten Zugang zu Gott dem Vater in der Wirklichkeit des einen Gottesgeistes.