Epheser 1,12

Lutherbibel 2017

12 damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit leben, die wir zuvor auf Christus gehofft haben.

Elberfelder Bibel

12 damit wir zum Preis seiner Herrlichkeit sind, die wir vorher ⟨schon⟩ auf den Christus gehofft haben. (Apg 26,7)

Hoffnung für alle

12 Jetzt sollen wir mit unserem Leben Gottes Herrlichkeit für alle sichtbar machen, wir, die wir schon lange auf unseren Retter gewartet haben[1].

Schlachter 2000

12 damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit dienten, die wir zuvor auf den Christus gehofft haben. (Apg 26,7; 1Petr 2,9)

Zürcher Bibel

12 Dem Lob seiner Herrlichkeit sollten wir dienen, die wir schon lange unsere Hoffnung auf Christus gesetzt haben.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Denn ein Lobpreis seiner Herrlichkeit sollen wir sein – wir alle, die wir durch Christus von Hoffnung erfüllt sind!

Neue Genfer Übersetzung

12 mit dem Ziel, dass wir zum Ruhm seiner Macht und Herrlichkeit beitragen – wir alle, die wir unsere Hoffnung auf Christus gesetzt haben[1].

Einheitsübersetzung 2016

12 wir sind zum Lob seiner Herrlichkeit bestimmt, / die wir schon früher in Christus gehofft haben.

Neues Leben. Die Bibel

12 Wir, die wir als Erste auf Christus gehofft haben, sollen mit unserem Leben Gottes Herrlichkeit loben. (Eph 1,6)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Er wollte, dass wir zum Lob seiner Herrlichkeit da sind, wir, die schon vorher auf den Messias gehofft haben.

Menge Bibel

12 wir sollten eben zum Lobpreis seiner Herrlichkeit dienen, wir, die wir unsere Hoffnung von vornherein auf Christus gesetzt haben.

Das Buch

12 Er möchte, dass unser Leben einen Beitrag dazu leistet, dass seine Ehre hoch gepriesen wird. Das sollen gerade wir tun, die wir schon seit Langem unsere Hoffnung auf den Messias setzen.