Daniel 8,14

Lutherbibel 2017

14 Und er antwortete mir: Bis zweitausenddreihundert Abende und Morgen vergangen sind; dann wird das Heiligtum wieder sein Recht erhalten. (Dan 7,25)

Elberfelder Bibel

14 Und er sagte zu mir: Bis zu 2 300 Abenden und Morgen[1]; dann wird das Heiligtum ⟨wieder⟩ gerechtfertigt.

Hoffnung für alle

14 Der andere Engel antwortete: »Erst nach 2300 Tagen[1] wird das Heiligtum wieder neu geweiht werden.«

Schlachter 2000

14 Er sprach zu mir: Bis zu 2 300 Abenden und Morgen; dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden! (Dan 8,11; Dan 8,13; Dan 8,26; Dan 9,26; Dan 11,31)

Zürcher Bibel

14 Da sprach er zu mir: Bis zu zweitausenddreihundert Abenden und Morgen; dann wird das Heiligtum zu seinem Recht kommen. (Dan 7,25)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Ich hörte den anderen Engel antworten: »Zweitausenddreihundert Mal wird kein Abend- und Morgenopfer dargebracht. Erst dann wird die Ordnung des Heiligtums wiederhergestellt.« (Dan 7,25; Dan 12,11)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Er sagte zu mir: Zweitausenddreihundert Abende und Morgen wird es dauern; dann erhält das Heiligtum wieder sein Recht. (Dan 7,25)

Neues Leben. Die Bibel

14 Der andere antwortete: »Es wird 2300 Abende und Morgen dauern. Dann aber wird das Heiligtum wieder zu Ehren kommen.« (Dan 7,25; Dan 12,7; Offb 11,2; Offb 12,14; Offb 13,5)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Dieser antwortete mir: "Bis 2.300 Abende und Morgen vergangen sind,[1] und das Heiligtum wiederhergestellt ist."

Menge Bibel

14 Da antwortete er ihm: »Bis zu zweitausenddreihundert Abend-Morgen, dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden[1]

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.