Daniel 11,22

Lutherbibel 2017

22 Und heranflutende Heere werden vor ihm hinweggeschwemmt und vernichtet werden, dazu auch der Fürst des Bundes.

Elberfelder Bibel

22 Und die heranflutenden Streitkräfte werden vor ihm weggeschwemmt und zertrümmert werden, ja sogar ein Fürst des Bundes. (Dan 8,11)

Hoffnung für alle

22 Feindliche Heere, die in sein Land einfallen, löscht er aus. Ja, sogar einen verbündeten Fürsten[1] lässt er umbringen.

Schlachter 2000

22 Und die Streitkräfte, die wie eine Flut daherfahren, werden vor ihm weggeschwemmt und zerbrochen werden, dazu auch ein Fürst des Bundes. (1Chr 24,5; 2Chr 5,2)

Zürcher Bibel

22 Und heranflutende Streitkräfte werden vor ihm weggeschwemmt, und sie werden zerbrochen, und so auch ein Fürst des Bundes. (Dan 9,25; Dan 11,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Alle Heere, die in sein Land einfallen wollen, vernichtet er. Auch ein Oberhaupt des Gottesvolkes[1] findet durch ihn den Untergang. (Dan 9,26)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Ganze Heere werden vor ihm hinweggeschwemmt und vernichtet, auch der Fürst des Bundes.

Neues Leben. Die Bibel

22 Die Heere, die wie eine Flutwelle gegen ihn anfluten, werden weggeschwemmt und vernichtet werden. Darunter werden sich sogar Fürsten verbündeter Länder befinden.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Ganze Heere werden vor ihm weggeschwemmt und vernichtet werden, ja selbst ein Oberhaupt des Bundes.[1]

Menge Bibel

22 Die heranflutenden Heere werden vor ihm weggeschwemmt werden, und zerschmettert wird sogar der Bundesfürst;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.