Apostelgeschichte 8,11

Lutherbibel 2017

11 Sie hingen ihm aber an, weil er sie lange Zeit mit seiner Zauberei in seinen Bann gezogen hatte.

Elberfelder Bibel

11 Sie hingen ihm an, weil er sie lange Zeit mit den Magierkünsten außer sich gebracht hatte.

Hoffnung für alle

11 Sie standen ganz in seinem Bann, weil er sie jahrelang mit seinen Zauberkünsten beeinflusst hatte.

Schlachter 2000

11 Sie hingen ihm aber an, weil er sie so lange Zeit durch seine Zaubereien in seinen Bann gezogen hatte. (Mt 24,11; Eph 4,14)

Zürcher Bibel

11 Sie hingen ihm an, weil sie lange Zeit gebannt waren von seinen Künsten.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Dass er so im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stand, hatte seinen Grund; denn durch seine Zauberkünste hatte er die Menschen im Lauf der Zeit regelrecht um den Verstand gebracht.

Neue Genfer Übersetzung

11 Sie standen völlig unter seinem Bann, so sehr hatte er sie immer wieder[1] mit seinen Zauberkünsten fasziniert.

Einheitsübersetzung 2016

11 Sie achteten aber deshalb auf ihn, weil er sie lange Zeit durch Zaubereien in Staunen versetzt hatte.

Neues Leben. Die Bibel

11 Durch die Zauberkünste besaß er großen Einfluss, denn er hatte viele Anhänger.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Sie standen ganz in seinem Bann, weil er sie lange Zeit mit seinen okkulten Machenschaften beeindruckt hatte.

Menge Bibel

11 Sie waren aber deshalb für ihn so eingenommen, weil er sie lange Zeit durch seine Zauberkünste in Erstaunen gesetzt hatte.

Das Buch

11 Weil er sie schon eine geraume Zeit begeistert hatte mit seinen Zauberkunststücken, waren sie ihm richtig hörig.