Apostelgeschichte 6,9

Lutherbibel 2017

9 Da standen einige auf von der Synagoge der Libertiner[1] und der Kyrenäer und der Alexandriner und einige von denen aus Kilikien und der Provinz Asia und stritten mit Stephanus.

Elberfelder Bibel

9 Es standen aber einige aus der sogenannten Synagoge der Libertiner[1] und der Kyrenäer und der Alexandriner auf und derer von Zilizien und Asien[2] und stritten mit Stephanus.

Hoffnung für alle

9 Eines Tages verwickelten ihn Anhänger einer jüdischen Gemeinde, die sich die »Freigelassenen«[1] nannten, in ein Streitgespräch. Auch Leute aus Kyrene, Alexandria, Zilizien und der Provinz Asia beteiligten sich daran.

Schlachter 2000

9 Aber etliche aus der sogenannten Synagoge der Libertiner[1] und Kyrenäer und Alexandriner und derer von Cilicien und Asia standen auf und stritten mit Stephanus. (Apg 2,9; Apg 2,10; Apg 22,3)

Zürcher Bibel

9 Es traten aber einige auf von der sogenannten Synagoge der Libertiner, Kyrener und Alexandriner und einige von denen aus Kilikien und der Provinz Asia, die diskutierten mit Stephanus,

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Da traten Leute aus verschiedenen jüdischen Gemeinden gegen ihn auf und verwickelten ihn in ein Streitgespräch. Es waren Männer aus der Synagoge der Freigelassenen[1] und den Synagogen der Juden aus Kyrene und Alexandria sowie derer aus Kilikien und der Provinz Asien.

Neue Genfer Übersetzung

9 Aber es regte sich auch Widerstand gegen ihn, und zwar in der so genannten Synagoge der Freigelassenen[1], zu der Juden aus der Gegend von Zyrene, aus Alexandria und aus den Provinzen Zilizien und Asien gehörten.[2] Einige Mitglieder dieser Synagoge fingen Streitgespräche mit Stephanus an.

Einheitsübersetzung 2016

9 Doch einige von der sogenannten Synagoge der Libertiner und Kyrenäer und Alexandriner und Leute aus Kilikien und der Provinz Asien erhoben sich, um mit Stephanus zu streiten;[1]

Neues Leben. Die Bibel

9 Doch eines Tages fingen einige Männer aus der Synagoge der Freigelassenen[1] Streit mit ihm an. Es waren Juden aus Kyrene, Alexandrien, Zilizien und der Provinz Asien. (Mt 27,32)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Doch eines Tages verwickelten ihn Leute, die zur Synagoge der Freigelassenen[1] gehörten, in ein Streitgespräch. Es waren Juden aus Zyrene und Alexandria, Zilizien und der Asia.[2]

Menge Bibel

9 Da traten einige Mitglieder der sogenannten Synagoge der Freigelassenen sowie der Cyrenäer und Alexandriner und der Synagogen der Cilicier und der Provinz Asien auf und führten mit Stephanus Streitgespräche,

Das Buch

9 Da traten einige Leute aus der Synagogengemeinschaft der sogenannten Libertiner, der Kyrenäer, der Alexandriner und der Leute von Zilizien und Asia auf und diskutierten mit Stephanus.