Apostelgeschichte 6,8

Lutherbibel 2017

8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.

Elberfelder Bibel

8 Stephanus aber, voller Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk. (Apg 2,43; Apg 4,33; 1Kor 2,4)

Hoffnung für alle

8 Stephanus vollbrachte öffentlich durch Gottes Gnade und Kraft große Zeichen und Wunder.

Schlachter 2000

8 Und Stephanus, voll Glauben und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk. (Mt 8,10; Apg 11,24; 1Kor 2,4; 2Kor 12,9; 2Thess 1,3)

Zürcher Bibel

8 Stephanus, erfüllt von Gnade und Kraft, tat grosse Wunder und Zeichen im Volk. (Apg 5,12; Apg 6,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 In der Kraft, die Gott ihm schenkte, vollbrachte Stephanus große und staunenerregende Wunder.

Neue Genfer Übersetzung

8 Von Gottes Gnade geleitet und mit seiner Kraft erfüllt[1], vollbrachte Stephanus unter der Bevölkerung große Wunder und außergewöhnliche Dinge.

Einheitsübersetzung 2016

8 Stephanus aber, voll Gnade und Kraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.

Neues Leben. Die Bibel

8 Stephanus, ein Mann, bei dem die Gnade und Kraft Gottes in ganz besonderer Weise spürbar war, wirkte erstaunliche Wunder und Zeichen unter den Menschen.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Stephanus war besonders begnadet. Gott hatte ihn mit einer Kraft erfüllt, in der er Wunder und erstaunliche Zeichen unter den Menschen wirkte.

Menge Bibel

8 Stephanus aber, ein Mann voll Gnade und Geisteskraft, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volke.

Das Buch

8 Gottes wunderbare Gegenwart und Kraft waren bei Stephanus deutlich spürbar, und er bewirkte gewaltige Zeichen und Wunder unter der Bevölkerung.