Apostelgeschichte 4,28

Lutherbibel 2017

28 zu tun, was deine Hand und dein Ratschluss zuvor bestimmt haben, dass es geschehen sollte. (Apg 2,23)

Elberfelder Bibel

28 alles zu tun, was deine Hand und dein Ratschluss vorherbestimmt hat, dass es geschehen sollte. (Apg 2,23)

Hoffnung für alle

28 Doch sie erfüllten nur, was du in deiner Macht schon seit langem geplant und beschlossen hattest.

Schlachter 2000

28 um zu tun, was deine Hand und dein Ratschluss zuvor bestimmt hatte, dass es geschehen sollte. (Jes 53,10; Lk 22,22; Apg 2,23; Apg 3,18)

Zürcher Bibel

28 Und sie haben getan, was deine Hand und dein Ratschluss im Voraus festgesetzt haben, dass es geschehe. (Apg 2,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Aber sie konnten nur vollziehen, was du in deiner Macht schon längst geplant und vorherbestimmt hattest. (Apg 2,23)

Neue Genfer Übersetzung

28 Doch indem sie so vorgingen, ist genau das eingetreten, was du in deiner Macht vorherbestimmt hattest und was nach deinem Plan geschehen sollte[1].

Einheitsübersetzung 2016

28 um alles auszuführen, was deine Hand und dein Wille im Voraus bestimmt haben, dass es geschehe.

Neues Leben. Die Bibel

28 Alles, was sie taten, geschah nach deinem ewigen Willen und Plan. (Apg 2,23)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Doch haben sie damit nur das getan, was du in deiner Macht schon längst beschlossen und bestimmt hattest.

Menge Bibel

28 um alles auszuführen, was deine Hand[1] und dein Ratschluß vorherbestimmt haben, daß es geschehen sollte.

Das Buch

28 Und doch konnten sie nur genau das tun, was deine Hand und dein Ratschluss schon vor langer Zeit vorherbestimmt hatten.